Sp anish – Legacy Car Audio PRO LINE ML3215 User Manual

Page 14

Advertising
background image

SP

ANISH

24

SP

ANISH

23

Pase a través de las graduaciones del submenú con los botones ascendentes o descendentes. Para entrar a un

submenú, oprima el botón de MODE cuando el submenú deseado aparece en la pantalla.

Las graduaciones incluyen:

T

TO

ON

NE

E S

SE

ET

T

Las graduaciones incluyen:

R

RX

X T

TO

ON

NE

E

T

TX

X T

TO

ON

NE

E

Usted puede cambiar entre esas graduaciones con los botones ascendentes o descendentes. Cuando aparece la

graduación deseada en la pantalla, oprima el botón de MODE. Bajo las graduaciones de tono RX y TX, sus

selecciones cambian entre

N

NO

O T

TO

ON

NE

E,

, C

CT

TC

CS

SS

S,

, D

DC

CS

S,

y

I

ID

DC

CS

S

(No Tone, Continuous Tone Coded Squelch System tones,

Digitally Coded Squelch tones y Invert Digitally Coded Squelch tones).

Si usted selecciona la graduación de tono CTCSS, usted debe usar los botones ascendentes o descendentes para

seleccionar el código deseado de tono de los 49 disponibles. Si usted selecciona el código 1 CTCSS, su visualizador

lee:

C

CT

TC

CS

SS

S 0

01

1

Si usted selecciona el código 49 CTCSS, su visualizador lee:

C

CT

TC

CS

SS

S 4

49

9

Cuando aparece el código deseado de tono CTCSS en el visualizador, seleccione y gradeúe su selección

oprimiendo el botón de MODE o el P-T-T. La radio almacena su selección y retorna al modo auxiliar.

Tabla de Frecuencia de Señalización de Tono CTCSS

Si usted selecciona la graduación de código de tono DCS, usted debe usar los botones ascendentes o

descendentes para seleccionar el código deseado de tono de los 105 disponibles.

Si usted selecciona el código 023 DCS

su visualizador lee:

D

DC

CS

S 0

02

23

3

Si usted selecciona el código 754 DCS,

su visualizador lee:

D

DC

CS

S 7

75

54

4

Cuando aparece el código deseado de tono DCS en el visualizador, seleccione y gradúe su selección oprimiendo

el botón de MODE o el P-T-T. La radio almacena su selección y retorna al modo auxiliar.

Graduación de Código de Tono DCS

No.

01

02
03
04
05
06
07
08
09

10

Freq.

67.0

71.9

74.4
77.0

79.7
82.5
85.4
88.5

91.5

94.8

No.

11

12
13
14
15
16
17
18
19

20

Freq.

97.4

100.0

103.5
107.2

110.9
114.8
118.8

123.0
127.3

131.8

No.

21

22
23
24
25
26
27
28
29
30

Freq.

136.5

141.3

146.2

151.4

156.7
162.2
167.9
173.8
179.9
186.2

No.

31

32
33
34
35
36
37
38
39

40

Freq.

192.8

203.5

210.7

218.1

225.7
233.6

241.8

250.3

69.3

159.8

No.

41

42
43
44
45
46
47
48
49

Freq.

171.3

177.3
183.5
189.9
196.9
199.5

206.5

229.1
254.1

Código

DCS

023
025
026

031

032
036
043
047

051

053

Código

IDCS

054
065

071

072
073
074

114
115
116

122

Código

IDCS

125

131

132
134
143
145
152
155
156
162

Código

IDCS

165
172
174

205

212

223
225
226
243

244

Código

IDCS

245
246

251

252
255

261

263
265
266

271

Código

IDCS

274
306

311

315

325

331

332
343
346

351

Código

IDCS

356
364
365

371

411

412
413

423

431

432

Código

IDCS

445
446
452
454
455
462
464
465
466
503

Código

IDCS

506

516

523
526
532
546
565

606

612

624

Código

IDCS

627

631

632
654
662
664
703

712

723

731

Descodificación de Dos Tonos

Cada canal debe programarse con selecciones descodificadores de dos tonos: Llamado individual, Llamado de grupo y

Llamado de Super Grupo. Su Distribuidor de comunicaciones radiales puede programar su radio(s) para esta característica. Para

activar o reconfigurar el descodificador de dos tonos, oprima y mantenga oprimido el botón AUX por 3 segundos. Después

que se descodifican los dos tonos, suena una alarma si la alarma si la alarma de dos tonos está activada.

VOX (Transmisión Operada por Voz)

Permite que su radio transmita con el sonido de su voz para una operación sin manos. Su radio tiene un ajuste de nivel de

sensibilidad VOX para condiciones ruidosas o ventosas. El signo VOX se muestra cuando la opcion está activa.

Modo P/A

Permite que su radio se convierta en un sistema de anuncio público con un speaker optativo externo conectado. En este modo

sólo se escucha el audiomicrófono sobre el speaker optativo externo cuando se oprime la barra P-T-T.

Preparación de la Operación de Modo y Función

Dependiendo de como su Distribuidor ha programado su radio, usted puede cambiar ciertos modos y funciones de su radio.

Consulte con su Distribuidor de comunicaciones radiales con respecto a cuáles funciones están disponibles con su radio.

Lo siguiente identifica los mandos visualizados para varias funciones de radio. NOTA: Todas las funciones se activan o

desactivan oprimiendo el botón de MODE. Use los botones ascendente o descendente para cambiar a través de las

selecciones disponibles con cada función. Para salir, oprima los MODE o P-T-T barra en el micrófono.

Encienda

Encienda la radio girando la perilla de control de potencia / volumen fuera del retén, en el sentido de las agujas del reloj. La radio

efectúa una autoprueba, mostrando

P

PO

OW

WE

ER

R

en el visualizador. Suenan dos bips cuando la radio está lista para entrar al modo

normal de operación. Si “power-on” detecta un error de datos en la última memoria,

E

EE

EP

P E

Er

rr

r,

,

aparece el visualizador y se

emite un bip de tono de error.

Cambio del Canal

Oprima y suelte la tecla ascendente o descendente. Su pantalla cambia con cada selección del canal, y varía dependiendo de

como su Distribuidor programó cada descripción del canal. Al oprimir y mantener oprimido la tecla ascendente o descendente

se pasa a traves de los canales.

Transmisión

Oprima la barra de P-T-T para transmitir; suelte para recibir. Ambos, TX (transmision) y RX (recepcion) están indicados por

signos visuales. Cuando se gradúa y activa la opción VOX por la voz, la radio transmite; si se detiene la entrada de la voz, la

radio mantiene TX por 2 segundos aproximadamente, a continuacion retorna al modo receptor.

Visualización de Opción de Canal

En el modo receptor, si se oprime el botón M (monitor) por más de 2 segundos, se visualiza la opción de tono RX y la opción de

tono TX para cada canal seleccionado.

Este ejemplo de visualizador identifica:

R

RC

CT

TC

C 0

0 1

1

Recepcion, CTCSS, Tono 1

Este ejemplo de visualizador identifica:

T

TD

DC

CS

S 0

02

23

3

Transmision, CTCSS, Tono 1

Menù de Graduaciones de Opción de Canal

NOTA: Estas instrucciones de graduación son por canal. Usted debe repetir para todos los canales. Para entrar la graduación del

Menú, oprima y suelte el botón de MODE durante el modo receptor o auxiliar. En la graduación del menú, use los botones

ascendentes o descendentes para pasar a través de las graduaciones de las subgraduaciones. Para entrar un submenú, oprima

el botón de MODE cuando aparece el submenú deseado en la pantalla, a continuación oprima los botones ascendentes o

descendentes para pasar a través de las selecciones del submenú. Para activar o apagar una graduación de submenú, oprima y

suelte el botón de MODE. La radio almacena la graduación y retorna al modo auxiliar.

Si se oprime el botón P-T-T, la radio retorna al modo auxiliar. Si se oprime el botón M (monitor), la radio retorna a la graduación

previamente mostrada del Menú.

El menú y submenuú de graduaciones de Opciones del Canal se detallan en las próximas pocas páginas.

Oprima ascendente o descendente al canal deseado. Oprima el botón de MODE y después el botón ascendente o

descendente hasta que aparezca

C

Ch

h S

SE

ET

T

Oprima y suelte el botón de MODE para seleccionar. Las graduaciones del submenú

incluyen:

T

TO

ON

NE

E S

SE

ET

T ,

, T

TX

X P

PO

OW

WE

ER

R,

, N

No

or

r S

SC

CA

AN

N,

, P

PR

RI

I S

SC

CA

AN

N,

,

y

T

TW

WO

O T

TO

ON

NE

E.

.

Advertising
This manual is related to the following products: