Gardner Bender GVD-3505 Non-Contact Voltage Tester User Manual

Gvd-3505

Advertising
background image

GVD-3505

GVD-3505

Pr

obador Ajustab

le de

V

oltaje Sin Contacto

Vérificateur de

T

ension

Réglab

le Sans Contact

GVD-3505

Adjustab

le Non-Contact

V

olta

g

e T

ester

Milw

auk

ee

, WI

53209

Questions or Comments 800.624.4320

www

.gardnerbender

.com

Made in China/Hecho en China/

F

abr

iqué en Chine

Re

v.

A

This unit is protected by the following US Patents: US Pat # 5,877,618

1 Y

ear W

arranty

limited solely to repair or replacement; no warranty of mer

chantability or fitness for a particular purpose. Product is warrant

ied to be free of

defects in materials and workmanship for the normal life of the product. In no event shall GB Instruments be liable for inciden

tal or consequential damage.

W

arning –

This product does not sense potentially hazardous voltages below 50 volts. Do not use outside of the marked/rated

ranges indicated.

CA

UTION – REFER

TO

THIS MANU

AL BEFORE USING

THIS

TESTER.

Double Insulation:

The tester is protected throughout by double insulation or reinfor

ced insulation.

W

arning –

This tester will not detect voltage in wires that are electrically shielded by metal conduit or grounded

electrical enclosures.

W

arning –

To assure the unit is operating properly

, always test on a known live cir

cuit before use.

Esta unidad está protegida por las siguientes patentes estadounidenses: 5,877,618

Garantía de 1 año

exclusivamente a la reparación o reemplazo; no se ofrece garantía de comer

ciabilidad ni idoneidad para ningún fin en

particular

. El producto está garantizado como exento de defectos en materiales y mano de obra durante la vida útil del mismo. B

ajo ninguna

cir

cunstancia será GB Instruments responsable de daños fortuitos o consecuentes.

¡Advertencia!–

Este producto no presiente los voltajes potencialmente peligrosos debajo de 50 voltios. No utilice fuera de las

gamas mar

cado/valorados indicadas.

¡Advertencia!–

Este probador no detectará voltaje en alambres

que estén eléctricamente protegidos mediante portacables de

metal o alojamientos eléctricos puestos a tierra.

INSTR

UCCIONES DE OPERA

CIÓN

ANTES DE USAR:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES OPERA

TIV

AS ANTES DEL USO.

Tenga sumo cuidado al revisar los cir

cuitos eléctricos para evitar

lesiones debido a choques eléctricos. GB Instruments supone el conocimiento básico de la electricidad por parte del usuario y n

o es

responsable de ninguna lesión ni daños debido al uso incorrecto de este probador

.

OBSERVE

y siga todas las reglas estándar de seguridad de la industria y los códigos eléctricos locales. Cuando sea necesario llame a un

electricista capacitado para resolver problemas y reparar el cir

cuito eléctrico defectuoso.

ESPECIFICA

CIONES:

Rango Operativo ajustable entre:

12-

600 VCA, 50-60 Hz; CA

T III 600V

Indicadores:

Visuales y sonoros

Ambiente Operativo:

0-32°

C, 80% humedad relativa máx.,

50% humedad relativa sobre 30°

C

Altitud de hasta 2000 metros. Uso en interiores.

Grado de contaminación 2 según IED-664.

Limpieza:

Retire la grasa y la mugre con un paño seco y limpio.

FUNCIONAMIENT

O:

Antes de usar pruebe la batería

girando el dial en el lado superior del probador a la posición “encendida”. Si la batería está buena destellará

la luz y el parlante emitirá momentáneamente un pitido. Si no funcionan los indicadores cambie la batería. Esta unidad funciona

con 2

baterías de 1.5V LLR-44, A76, G13, AG13, SR44W

, V13GA, GP76A.

Para probar voltaje -

Esta unidad tiene un dial ajustable encima de la unidad. Para aumentar la sensibilidad gire el contador del dial hacia la

izquierda. Si se aumenta la sensibilidad aumenta el rango de detección de los cir

cuitos estándar de 120 VCA.

Ponga el sensor en el cable, dispositivo o cir

cuito a probar o cer

ca del mismo. Si hay voltaje de corriente alterna (CA) es may

or que el ajuste

regulable de 12-600 VCA destellará la luz y el parlante emitirá un pitido continuamente.

Electricidad estática -

El probador está sujeto a inter

ferencia estática eléctrica. Si la luz o el tono se activan una sola vez, está detectando

la electricidad estática en el aire. Al detectar voltaje, la luz y el tono se activan repetidamente.

Cet appareil est protégé par les brevets américains suivants: US Pat # 5,877,618

Garantie d’un an

La garantie se limite à la réparation ou au remplacement, sans garantie de commer

cialisation ou d'utilisation dans un but

particulier

. Ce produit est garanti être exempt de défaut de matériau et de fabrication pour sa durée de vie normale. GB Instru

ments

n'assume aucune responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires.

A

vertissement! –

Ce produit ce pas sens ces tensions potentiellement hasardeuses au dessous de 50 volts. Ne pas utiliser

l'extérieur des gammes marqué/évalués indiquées.

MISE EN GARDE - CONSUL

TER LE PRÉSENT

MANUEL A

VANT D'UTILISER CET INSTR

UMENT

.

Double isolation:

L'instrument est entièrement protégé par une double isolation ou une isolation renfor

cée.

A

vertissement! –

Cet appareil ne détecte pas la tension dans les fils qui sont protégés électriquement par des conduits en

métal ou par des armoires électriques reliées à la terre.

A

vertissement! –

Pour s'assurer que l'appareil fonctionne bien, toujours effectuer la vérification sur un cir

cuit porteur confirmé

avant l'usage.

INSTR

UCTIONS DE FONCTIONNEMENT

A

V

ANT L'UTILISA

TION:

BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS D'UTILISA

TION A

V

ANT L'USAGE.

Il faut faire extrêmement attention quand on vérifie les cir

cuits

électriques pour éviter les blessures causées par un choc électrique. GB Instruments présume que l'utilisateur a une connaissan

ce de base de

l'électricité et n'est pas responsable des blessures ou dommages causés par un mauvais usage de cet instrument.

RESPECTER

et suivre toutes les règles normales de sécurité de l'industrie et les codes d'électricité locaux. Au besoin faire appel à un

technicien qualifié pour dépanner et réparer le cir

cuit électrique défectueux.

SPÉCIFICA

TIONS:

Plage de Fonctionnement:

réglable de 12 à 600 V c.a., 50-60 Hz; CA

T III 600V

Indicateurs:

Visuels et sonores

Environnement de Fonctionnement :

0 à 32°

C 80% H.R. max.,

50% H.R. au-dessus de 30°

C

Altitude jusqu'à 2000 mètres. Pour usage à l’intérieur

.

Degré 2 de pollution, conformément à IEC-664

Nettoyage:

Retirer graisse et saleté avec un chiffon propre et sec.

MODE D’EMPLOI:

A

vant l'utilisation, testez la

batterie en faisant tourner le bouton de réglage sur le dessus du tester à la position« on ». Si la batterie est

bonne, le voyant clignotera et le haut-parleur émettra une alerte sonore momentanée. Si les indicateurs ne fonctionnent pas, r

emplacez la

batterie. Cet appareil fonctionne à partir de 2 batteries 1,5 V LLR-44, A76, G13, AG13, SR44W

, V13GA, GP76A.

Pour vérifier la tension -

Cet appareil possède un bouton de réglage sur le dessus de l'appareil. Pour augmenter la sensibilité, faites

tourner le bouton dans le sens antihoraire. Augmenter la sensibilité augmente la plage de détection des cir

cuits 120 V c.a. st

andards.

Placez le capteur sur ou près du fil, appareil ou cir

cuit à tester

. Si une tension_c.a. plus grande que la configuration ajusta

ble de 12-600 V

en c.a est présente, le voyant clignotera et le haut-parleur émettra des bips continuellement.

Électricité statique -

Le vérificateur est susceptible de parasites électrostatiques. Si la DÉL ou l'avertissement sonore se manifeste une

seule fois, l'appareil a détecté de l'électricité statique dans l'air

. Quand l'appareil détecte une tension, la DÉL et l'averti

ssement sonore

fonctionnent de façon continue.

Do not place hand past LED window

.

CUID

ADO – CONSUL

TE ESTE MANU

AL ANTES DE USAR ESTE PR

OB

ADOR.

Aislamiento doble – El probador está protegido totalmente mediante doble aislamiento o aislamiento refor

zado.

¡Advertencia!–

Para asegurar que la unidad esté funcionando debidamente, siempre pruebe con un cir

cuito energizado

conocido antes de usar

.

Coloque la mano sin pasar el limite del indicador LED

Ne placez pas les mains après la fenêtre du LED

OPERA

TING INSTR

UCTIONS

BEFORE USE:

READ ALL OPERA

TING INSTRUCTIONS BEFORE USE.

Use extreme caution when checking electrical cir

cuits to avoid injur

y due to

electrical shock. GB Instruments assumes basic knowledge of electricity on the part of the user and is not responsible for any

injur

y or

damages due to improper use of this tester

.

OBSERVE

and follow all standard industr

y safety rules and local electrical codes. When necessar

y call a qualified electrician to

troubleshoot and repair the defective electrical cir

cuit.

SPECIFICA

TIONS:

Operating Range:

adjustable from 12-600 V

AC, 50-60 Hz; CA

T III 600V

Indicators:

Visual and Audible

Operating Environment:

32°

- 104°

F (0 - 32°

C) ; 80% RH max., 50% RH above 30°

C

Altitude up to 2000 meters. Indoor use.

Pollution degree 2. Accordance with IED-664.

Cleaning:

Remove grease and grime with clean, dr

y cloth.

OPERA

TION:

Before use test the batter

y

by rotating the dial on the top side of the tester to the “on” position. If the batter

y is good then the light will

flash and speaker will chirp momentarily

. If indicators do not function then replace the batter

y. This unit operates from a 2-1

.5V batteries

LLR-44, A76, G13, AG13, SR44W

, V13GA, GP76A.

To test for voltage

- This unit has an adjustable dial on the top of the unit. T

o increase the sensitivity rotate the dial clockwise. Increasing

the sensitivity increases the detection range of standard 120 V

AC cir

cuits. See Fig. 1 and Fig. 2

Place sensor on or near the wire, device or cir

cuit to be tested. If AC V

oltage greater then the adjustable setting of 12-600 V

AC is present

the light will flash and the speaker will beep continuously

.

Static Electricity

- The tester is subject to electrical static inter

ference. If the LED or tone activates a single time, it is detecting the sta

tic

electricity in the air

. When detecting voltage, the LED and tone will activate repeatedly

.

Fig.

2

Fig.

1

Fig.

2

Fig.

1

Fig.

2

Fig.

1

Sensor

Light

P

oc

k

et clip and oper

ating s

witch

Batter

y cap

Sensor

Luz

Sujetador de bolsillo/Interr

uptor

de oper

acíon

T

apa del compar

timiento

de baterías

Détecteur

V

o

y

ant

Pince de poche/Interr

upteur

Capuchon de piles

Accessib

le P

ar

t

Pièce accessib

le

P

ar

te accesib

le

Advertising