9" (22.9 cm) ventilador multidireccional, Manual de instrucciones de operación y partes, Lea y guarde estas instrucciones – Air King 4C523K User Manual

Page 2: Descripción, Especificaciones, Información general sobre seguridad, Mantenimiento, Replacement parts list assembly, Operation

Advertising
background image

R

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO

DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO

SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!

GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.

DESCRIPCIÓN

El ventilador oscilante AirKing de 9" (22.9 cm) es de operación silenciosa y
tiene una unidad giratoria de 3 paletas. El ventilador tiene un motor
permanentemente lubricado con un cordón eléctrico de 6 pies (1.8 m) 18/3.

3

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES

MODELO 4C523K/9154K

9" (22.9 cm) VENTILADOR
MULTIDIRECCIONAL

2084020A

Rev. F 9/00

HELICE

MOTOR

TUERCA DE
PLÁSTICO

REJILLA TRASERA

REJILLA
DELANTERA

SOPORTE DE

SUJETADORES

SUJETADOR

DE REJILLA

.

GANCHO

CONTROL DE OSCILACIÓN

TORNILLO DE
ELEVACIÓN

BOTÓN DEL
INTERRUPTOR

a.

b.

ESPECIFICACIONES

Motor .................................................. 120V, 60Hz
Tamaño de paletas ............................ 9" (22.9 cm)
Velocidades ....................................... 2
Control ............................................... Conjuntor rotatorio
Distribución del lujo de aire ................ 90

°

Aprobaciones ..................................... Catalogación UL. El protector

de malla cerrada del ventilador
satisface las normas OSHA.

MODELO

4C523K/9154K

VELOCIDAD

ALTA

BAJA

CFM

1205

906

M

3

/s

.57

.43

RPM

2175

1644

Amps

.55

.32

Watts

32

22

dB A

41

34

INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD

1. Cerciórese de que la fuente de electricidad se adapte a los requerimientos

eléctricos del ventilador.

2. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas

que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo
ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a tierra de la clavija. De
existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por
uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad
con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado,
utilizando exclusivamente alambre de cobre.

ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE
TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL
RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES
ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.

3. Siempre que sea posible, evite el uso de extensiones eléctricas. Si tienen

que usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento asegurándose de
que sean de catalogación UL y del calibre y la longitud adecuadas. Nunca
use una sola extensión para operar más de un ventilador.

4. No introduzca los dedos ni objetos extraños en el ventilador. No obstruya

ni manipule indebidamente el ventilador mientras esté en operación. No
toque el ventilador mientras esté en operación ni inmediatamente después
de haberlo apagado, ya que ciertas partes podrían estar lo suficientemente
calientes como para causar una lesión.

5. Desenchufe el cordón eléctrico antes de instalar o dar servicio al

ventilador.

ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y
APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA INTERRUMPIR LA
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CUANDO INSTALE O DÉ SERVICIO AL
VENTILADOR. SIEMPRE DESENCHUFE EL CORDÓN ELÉCTRICO.

6. Este ventilador es para uso general EXCLUSIVAMENTE. NO deberá

usarse en localidades potencialmente peligrosas tales como atmósferas
inflamables, explosivas, cargadas de gases o húmedas.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE VENTILADOR CON NINGÚN
DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

7. Asegúrese de que el ventilador esté sobre una superficie estable al estar

en funcionamiento, para evitar toda riesgo de que se voltee.

8. NO utilice el ventilador en una ventana, ya que la lluvia podría crear un

peligro eléctrico.

9. Vuelva a armar completamente el ventilador, de acuerdo con las

instrucciones, antes de volver a conectarlo a la alimentación eléctrica.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE
INTENTAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.

LIMPIEZA:

Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como

detergente líquido para lavar trastes.
ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni
limpiadores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.

ALMACENAMIENTO

: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un

lugar limpio y seco.

EL MOTOR HA SIDO PERMANENTEMENTE LUBRICADO.

1

2050009AW

Cord Set

1

2

2096045

Front Grill

1

3

2010004

Blade

1

4

2010350

Plastic Nut

1

5

2096050

Rear Grill

1

6

2030056G

Motor

1

7

2010619

Motor Cover

1

8

2010119

Oscillation Knob

1

10

2010279

Link

1

11

2090068

Screw #6 x 1/2" LH/H.W.H.

1

12

2010260

Neck

1

13

2091133

Hex Nut 1/4 x 20

1

14

2090529

Wire Nut A-O

1

15

2090199

Elevation Screw
1/4 - 20 x 1" PPH

1

16

2010104

Switch Knob

1

17

2065412

Stand Ornament

1

18

2010524

Stand

1

19

2057065

Rotary Switch

1

20

2010281

Bottom Plate

1

21

2010403A

Rubber Foot (4 used)

4

22

2090038

Screw #8 x 9/16 PPH

2

23

2010354

Plastic Grill Clips

5

24

2066506G

Switch Knob Insert

1

25

2010241A

Grill Ornament

1

26

2070024G

Bullseye (AirKing)

1

27

2090073

Screw #6 x 1/2" AB

1

REPLACEMENT PARTS LIST

ASSEMBLY

(Assembly Illustration - Page 1)

1. Place REAR GRILL on MOTOR. Align holes in REAR GRILL with pins

on MOTOR.

2. Fasten REAR GRILL with PLASTIC NUT.

3. To avoid damaging BLADE, install by pushing firmly in CENTER HUB,

onto MOTOR SHAFT. (Follow steps below)

11

2

14-

MODEL 4C523K/9154K

2084020A

4. Place HOOK on FRONT GRILL over top center wire on REAR GRILL.

Align GRILLS.

5. With a twist, gently remove GRILL CLIPS from HOLDER and position

evenly around fan. Attach clips by snapping tail of CLIP over round wire
on REAR GRILL. Snap body of CLIP around flat wires of both GRILLS.
(Figures a and b, Page 1)

OPERATION

1. SPEEDS: The speed is controlled by the rotary switch located on the

fan stand.

2. OSCILLATION: Push down on the knob on the motor cover to start fan

oscillation. Pull up on the knob to stop fan oscillation.

3. ANGLE ADJUSTMENT: The angle of the upper fan assembly may be

changed by first loosening the elevation screw. Position the upper
assembly to the desired angle and lock in place by retightening elevation
screw.

Key

Part No.

Description

Qty.

22

a) Pull oscillating knob up to

disengage oscillating
mechanism.

b) Using a blunt object, such

as a screwdriver handle,
gently tap on the front of
the blade hub. DO NOT
tap blade hub straight
back into the motor.

c) Spin blade by hand. If

blade does not spin freely
repeat previous step until
blade does spin freely.

CAUTION: At no time
should you turn the fan on
without grills being
securely attached.

TAP
HUB

SPIN

UP

1

2

3

a

b

c

Center

HUB

Rev. F 9/00

27

Advertising
This manual is related to the following products: