Verres de visée recommandés – Nikon 4DIF User Manual

Page 24

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

utilisation avec les appareils photo Nikon non-autofocus

Seule la mise au point manuelle est possible. Ensuite, appuyez sur le commutateur de mise au
point de l’objectif et faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce qu’elle se bloque sur la

position M (cliquetis). Une fois la bague bloquée, vous pouvez utiliser l’objectif en mode

manuel. Effectuez la mise au point en tournant la bague de mise au point jusqu’à ce que
l’image dans le viseur apparaisse nette et avec des contours précis.

VERROUILLAGE DE LA MISE AU POINT (AVEC LES APPAREILS

PHOTO DE LA SÉRIE F4, F90X, F90 OU F70)

Lorsque vous prenez en photo un sujet décentré ou se déplaçant alors que vous êtes en mode

autofocus continu servocommandé, vous pouvez verrouiller la mise au point en appuyant sur ce

bouton. Pour déverrouiller la mise au point et réactiver le dispositif autofocus, il suffit
d’enlever le doigt appuyant sur le bouton de verrouillage. Bien que la fonction de verrouillage

A-F soit disponible à la fois sur l’objectif et l’appareil photo, la priorité est donnée à celui des

deux qui est activé le premier.

DISPOSITIF DE LIMITE DE LA MISE AU POINT (AVEC LES APPAREILS

PHOTO DE LA SÉRIE F4, F90X, F90 OU F70)

En mode autofocus, il est possible de réduire le temps de mise au point en réglant le dispositif

de limite de mise au point en fonction de l’amplitude prédéterminée de la distance au(x)
sujet(s). Trois zones de limite de la mise au point peuvent être ainsi définies :
distance rapprochée — infini (=o): réglez le dispositif sur réglage avant (FULL)
distance rapprochée — 10 m:

réglez le dispositif sur réglage intermédiaire (10 — 5 m)

10 m — infini (oo) ;

réglez le dispositif sur réglage arrière (»o — 10 m)

VERRES DE VISÉE RECOMMANDÉS

Différents verres de visée interchangeables peuvent être montés sur les appareils photo Nikon.

11

sont utilisables avec tous les types d’objectifs et dans toutes les situations de prise de vue.

Les verres de visée recommandés pour chaque objectif sont répertoriés dans le tableau.

'

—-.»„Verre

Boîtier

A/L

B

c

D

E

G1

G2 G3 G4

H1

m

H3

H4

J

K/P

M

R

U

F

T

F4 (avec DP-20)

®

0

©

® ®

@

(-'/2)

©

(-•/2)

F4 (avec DA-20)

®

O

®

®

®

®

(-1/2)

®

(-'/2)

F3

(S)

O

O

®

|o|

O

O

®

®

®

(ô)=Mise au point excellente

0=Mise au point passable

Léger vignettage ou effets de moire sur l’image du verre, mais le film ne présente aucune

trace de ces phénomènes.

(î)=Mise au point passable

Image brouillée au télémètre, zone microprisme ou en toile d’araignée terne. Mise au point

autour de la zone tressée.
Il n’est pas possible d’effecture les mesure d’exposition.

La combinaison objectif/verre de visée ne permet que la mise au point.

( )= Indique le degré de compensation d’exposition requis pour les appareils de la série F4

(équipés uniquement de mésure centrée). Pour les appareils de la série F4, compenser en

utilisant le cadran de compensation de l’exposition prévu pour les filtres de mise au point.

(Se référer au mode d’emploi des appareils F4/F4s, à la page 78.)

24

Advertising
This manual is related to the following products: