LD Systems U504.7 IEM Wireless Stereo In-Ear Monitoring System (470 to 490 MHz) User Manual

Page 41

Advertising
background image

17

16

18

19

20

21

15

MENU / SEL ET

Boutons de commande permettant de parcourir le menu d’édition, d’ajuster les paramètres

du système et de modifier les valeurs dans les options de menu correspondantes. Pour

rendre les boutons accessibles en vue de leur utilisation, appuyez sur les deux marquages

apparaissant sur les côtés du couvercle du compartiment à piles et faites-le coulisser sur le

boîtier en tirant vers le bas, jusqu’en butée.

16

PRISE D’ANTENNE

Prise d’antenne avec filetage.

17

PHONES

Prise jack stéréo 3,5 mm pour le raccordement d’un écouteur ou d’un casque.

Affectation

des broches :

18

RF

La LED RF s’allume en présence d’un signal radio. Si la LED ne s’allume pas durant l’utilisation,

vérifiez si le canal radio du récepteur est bien réglé sur le canal radio de l’émetteur, ou

réduisez la distance entre le récepteur et l’émetteur.

19

ON / OFF - VOL

Tournez le potentiomètre de réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre

au-delà du cran pour allumer le récepteur et de nouveau vers la droite pour augmenter

le volume. Tournez le potentiomètre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour

réduire le volume, et au-delà du cran pour éteindre le récepteur. Maintenez toujours le

volume à un niveau agréable pour éviter tout dommage auditif.

20

COMPARTIMENT À PILES

Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à piles du récepteur de poche en appuyant

simultanément sur les marquages apparaissant sur les côtés du couvercle du compartiment

à piles, avant de le faire coulisser sur le boîtier en tirant vers le bas, jusqu’en butée. Retirez

les piles déchargées et insérez les nouvelles piles (2 piles AA, LR6, alcalines) conformément

aux schémas figurant dans le compartiment à piles. Refermez ensuite le couvercle du com

-

partiment à piles en le faisant coulisser sur le boîtier jusqu’à ce qu’il soit encliqueté. Si vous

n’utilisez pas le récepteur pendant une longue période, veuillez retirer les piles afin d’éviter

qu’une éventuelle fuite ne l’endommage.

21

CLIP DE CEINTURE

Le récepteur de poche est équipé à l’arrière d’un clip de ceinture permettant de le fixer à la

ceinture d’un pantalon, à une ceinture ou à un élément similaire.

41

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

ITALIANO

POLSKI

Advertising