Homelite HL80833 User Manual
Page 2
i
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
A - Handle spacers (espaceurs de la poignée,
espaciadors de la mango)
B - Handlebar (poignée du guidon, mango)
C - Handle knob (verrou de la poignée, perilla
del mango)
D - Acorn nut (écrou borgne, tuerca ciega)
E - Handle bolts retracted until flush with spacer
(boulons de poignée rentré à affleurement
avec espaceur, pernos del mango retraídos
hasta alinearse con el espaciador)
A - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo
rociador)
B - Storage clips (pinces de rangement, clip del
almacenamiento)
A - Bottom trigger handle holder (support de
ensemble de gâchette inférieure, support de
ensemble de gâchette, sujetador inferior del
mango del gatillo)
B - Top trigger handle holder (support de
ensemble de gâchette supérieur, sujetador
superior del mango del gatillo)
A
B
A
B
c
e
D
Fig. 1
A - Nozzle holder with spring clip (porte-buses avec agrafe à ressort,
sujetador de boquillas con resorte de soporte)
B - Quick connect nozzles (buse à raccord rapide, boquilla de conexión
rápida)
C - Soap Blaster™ nozzle (Soap Blaster™ buse, Soap Blaster™ boquilla)
D - Injection hose with filter (flexible d’injection avec filtre, manguera de
inyección con filtre)
E - Self-coiling garden hose (tuyau d’arrosage en spirale, manguera de
jardín que se enrolla automáticamente)
F - Cleaning deck (pont de nettoyer, unidad de limpieza)
G - High pressure hose storage strap (rangement de tuyau haute pression
de sangle, tira para almacenamiento de la manguera de alta presión)
H - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador)
I - Garden hose storage strap (rangement de tuyau d’arrosage,
almacenamiento de la manguera de jardín)
J - Handlebar (poignée du guidon, mango)
K - Trigger with lock out (gâchette avec verrou, gatillo con seguro)
L - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)
r
u
t
s
P
A
B
c
e
D
g
i
j
k
l
m
n
o
F
q
h
M - Trigger handle holders (supports de ensemble de gâchette, sujetadores
del mango del gatillo)
N - High pressure hose (tuyau haute pression, manguera de alta presión)
O - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
P - Nozzle cleaning tool (outil de nettoyage de buse, limpiador del
boquilla)
Q - Engine switch (commutateur de moteur, interruptor del motor)
R - Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
S - Starter grip with rope (poignée du lanceur avec corde, mango del
arrancador con cuerda)
T - Fuel tank (réservoir de carburant, tanque del combustible)
U - Oil cap / dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa del aceite con varilla
de nivel)
V - Front carrying handle (poignée de transport avant, mango de acarreo
delantero)
W - Rear carrying handle (poignée de transport arrière, mango de acarreo
trasero)
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
c
A
B
D
V
W