Caractéristiques électriques, Cordons prolongateurs, Avertissement – Homelite HL80220 User Manual

Page 26: Connexion électrique, Instructions de mise à la terre, Disjoncteur de fuite à la terre

Advertising
background image

Page 8 — Français

CaraCtéristiques éleCtriques

CORDONS PROLONGATEURS

Voir la figure 1.
Quand vous utilisez l’outil électrique à une distance

considérable de la source d’alimentation en électricité,

assurez-vous d’utiliser un cordon prolongateur de capacité

suffisante pour rapporter le courant que le produit soutirera Un

cordon prolongateur de calibre insuffisant causera une perte

de tension et provoquera ainsi une surchauffe et une perte

de puissance. Utilisez le tableau pour déterminer le calibre

minimum de fil requis pour un cordon prolongateur. Utilisez

exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués

par Underwriter’s Laboratories (UL).
Pour les travaux à l’extérieur, utilisez un cordon prolongateur

spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce

type porte l’inscription « W-A » ou « W ».
Avant d’utiliser un cordon prolongateur, vérifier que ses fils

ne sont ni détachés ni exposés et que son isolation n’est ni

coupée, ni usée.
Il est possible d’attacher le cordon d’alimentation et le cordon

prolongateur par un noeud pour éviter qu’ils se détachent

pendant l’utilisation. Faites le noeud comme illustré dans la

figure 1 et branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la

prise du cordon prolongateur. Cette méthode peut aussi être

utilisée pour attacher ensemble deux cordons prolongateurs.

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique du produit)

0-2,0

2,1-3,4

3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0

Longueur du cordon

Calibre de fil (A.W.G)

25´

16

16

16

16

14

14

50´

16

16

16

14

14

12

100´

16

16

14

12

10

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A.
NOTE : AWG = American Wire Gauge

AVERTISSEMENT :

Tenez le cordon prolongateur loin de la zone de travail.

Placez le cordon de façon à ce qu’il ne puisse pas être pris

dans les pièces de bois, des outils ou d’autres obstructions

quand vous travaillez avec un outil électrique. Le non

respect de cet avertissement pourrait résulter en des

blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Vérifiez les cordons prolongateurs avant chaque usage.

Remplacez immédiatement les cordons endommagés.

N’utilisez jamais le produit avec un cordon endommagé car

le contact avec l’endroit endommagé pourrait causer un

choc électrique et résulter un une blessure sérieuse.

ConneXion éleCtrique

Ce produit est équipé d’un moteur électrique de précision. Il

doit être branché uniquement sur une

alimentation 120 V, 60

hz, c.a. (courant résidentiel standard). N’utilisez pas cet outil

sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de tension

importante causerait une perte de puissance et une surchauffe

du moteur. Si le produit ne fonctionne pas une fois branché,

vérifiez l’alimentation électrique.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Ce produit doit être fondé. En cas de problème de fonctionnement

ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de résistance

au courant électrique, pour réduire le risque de choc électrique.

Cet produit est équipé d’un cordon électrique avec conducteur

et fiche de mise à la terre. Le cordon doit être branché sur une

prise correctement installée et mise à la terre conformément

à tous les codes et réglementations locaux en vigueur.
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas être insérée

dans la prise secteur, faire installer une prise adéquate par un

électricien qualifié.

AVERTISSEMENT :

L’usage d’un cordon prolongateur incorrect peut présenter

des risques de choc électrique. Si le cordon doit être réparé

ou remplacé, ne pas connecter le fil de terre de l’outil sur

une borne sous tension.Le fil à gaine verte, avec ou sans

traceur jaune est le fil de terre.

Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si

les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises,

ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.
Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé

immédiatement.
Ce produit est pour l’usage sur un nominal 120 circuit de volt

et a un fonder bouche similaire au bouchon illustré dans la

figure 2. Seulement connecter le produit à une sortie ayant

la même configuration comme le bouchon. Ne pas utiliser un

adaptateur avec ce produit.

DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE

Voir la figure 2.
Cette unité est équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre qui

protège des dangers de courants de défaut à la terre. Un exemple

de courant de défaut à la terre est le courant qui passerait

par une personne utilisant un appareil dont l’isolation serait

défectueuse, et qui serait en même temps en contact avec une

mise électrique à la terre, telle qu’un dispositif de plomberie,

un sol mouillé ou la terre.
Les prises protégées par un disjoncteur de fuite à la terre ne

protègent pas des court-circuits, des surcharges et des chocs

électriques.
NOTE: Pour s’assurer que le produit est toujours prêt à être

utilisé, appuyer sur le bouton « Reset » (Réinitialisation) chaque

fois que le produit est branché dans une prise de courant.
Les prises protégées par un disjoncteur de fuite à la terre

peuvent être testées au moyen des boutons TEST et RESET

(Réinitialisation).
Pour tester :

Appuyer sur le bouton TEST. Ceci doit faire sortir le bouton

Reset (Réinitialiser).

Pour restaurer l’alimentation, appuyer sur le bouton RESET

(Réinitialiser).

Effectuer ce test chaque mois pour assurer un bon

fonctionnement du disjoncteur de fuite à la terre.

Advertising