Importantes consignes de sécurité, Lire et suivre toutes ces consignes, Conserver ces consignes – Simer Pumps 2115 User Manual

Page 6: Sécurite / installation 6, Sécurité générale, Caractéristiques techniques, Description, Rendement installation

Advertising
background image

Sécurite / Installation

6

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le

1 800 468-7867/1 800 546-7867

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

Le moteur de la pompe est équipé d’un pro-

tecteur thermique à remise en marche automatique et peut
démarrer brusquement.
NE PAS brancher la pompe au courant en se tenant debout
dans l’eau ou sur une surface mouillée ou humide.
NE PAS utiliser la pompe dans des eaux contenant des poissons
(l’huile du moteur peut tuer les poissons).
NE PAS lever la pompe par son cordon électrique.
Protéger le cordon électrique contre les objets tranchants, les
surfaces chaudes, l’huile et les produits chimiques. Éviter de
faire des nœuds avec le cordon.
Débrancher la pompe avant de procéder à son entretien ou de
la nettoyer.
Immobiliser le tuyau de refoulement avant de démarrer la
pompe. Un tuyau non immobilisé pourrait agir comme un fouet
et causer des blessures corporelles et des dommages matériels.
Garder la pompe, la base et la grille d’arrivée exemptes de
débris et de corps étrangers.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation requise...............................................115V, 60HZ
Température du liquide (gamme) ....................Max. 25°C (77°F)
Position en marche ......................................................Verticale
Circuit de dérivation individuel requis..........................15 amp.
Profondeur durant
fonctionnement

Début min. ...................19,1mm (3/4")

(niveau d’eau)

Fin max...........................6,4mm (1/4")

Déversement ..................................................................1" NPT

DESCRIPTION

La pompe submersible est conçue pour pomper l’eau des cou-
vertures de piscines de maison. Cette pompe est en plastique à
résistance très élevée aux chocs et à la corrosion. L’orifice
d’admission est protégé par une crépine qui empêche les grosses
matières solides de pénétrer dans la pompe.
NOTA : Cette pompe n’est pas conçue pour pomper de l’eau
salée ni de la saumure! La garantie sera annulée si cette pompe
est utilisée pour pomper de l’eau salée ou de la saumure.

RENDEMENT

INSTALLATION

Tension dangereuse. Risque de secousses

electriques, de brûlures, voire de mort. Ne pas utiliser le câble
d’alimentation pour lever le moteur. Toujours faire usage des
poignées.
1. Cette pompe doit toujours être en position debout sur sa

base pendant le fonctionnement. Ne pas suspendre la
pompe à l’aide du tuyau de refoulement ou du cordon
électrique. Maintenir le filtre à l’admission propre.

2. Pour la pose d’un tuyau d’arrosage, tout d’abord poser

l’adaptateur fourni avec la pompe.
NOTA : Pour garder le frottement au minimum, le diamètre
du tuyau doit être de 5/8 de pouce au minimum et aussi
court que possible.

3. Si, en fonction de l’utilisation, le refoulement représente un

problème lorsque la pompe s’arrête, poser un clapet antire-
tour de 1 pouce NPT côté refoulement de la pompe.

4. Source d’alimentation: La pompe est conçue pour du 115V

et 60HZ et requiert un circuit de dérivation individuel de
15 ampères ou plus. Elle est fournie avec un cordon
trifilaire et une fiche de type mise à la terre et protégée par
un disjoncteur de fuite à la terre pour une prise de courant
trifilaire mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, la
pompe doit toujours être mise à la masse à un sol
adéquate, avec un conduit d’eau, une canalisation
métallique ou un système métallique reliés à la masse. Ne
pas couper la dent ronde de mise à la masse.

Risque de démarrages brusques, pouvant

causer des secousses électriques ou le pincement des mains ou
des outils.
Le moteur de la pompe est équipé d’un protecteur
contre les surcharges thermiques à réenclenchement automa-
tique et il risque de redémarrer inopinément. Le déclenche-
ment du protecteur est une indication que le moteur est sur-
chargé suite à un fonctionnement sous haute pression de la
pompe, à une tension excessivement haute ou basse, à un
mauvais câblage, à de mauvaises connexions du moteur ou à
un moteur ou à une pompe défectueux.

LPH (GPH) À UN NOMBRE TOTAL DE MÈTRES (PIEDS)

0,91

1,52

3,05

4,57

5,49

6,09

6,70

(3')

(5')

(10')

(15')

(18')

(20')

(22')

6 057 L

5 769 L

4 770 L

3 498 L

2 453 L

1 408 L

0 L

(1600 gal)(1524 gal)(1260 gal) (924 gal) (648 gal) (372 gal)

(0 gal)

IMPORTANTES

CONSIGNES DE

SÉCURITÉ

Toujours observer les mesures de sécurité de base
lors de l’installation et l’utilisation de cet équipe-
ment électrique, y compris les consignes suivantes :

LIRE ET SUIVRE TOUTES

CES CONSIGNES

Pour minimiser le risque de blessures,

ne pas permettre aux enfants d’utiliser ce produit, à

moins qu’ils soient toujours surveillés de près.

Risque de secousses électriques. Ne

brancher ce cordon électrique que dans une prise

de courant adéquatement mise à la terre. La pompe

nécessite un courant monophasé de 115 volts. La

pompe est protégée par un disjoncteur de fuite à la

terre incorporé dans la fiche. Ne pas modifier le cor-

don, fiche ou disjoncteur de fuite à la terre.
Ne pas enfouir le cordon. Le placer pour le protéger

des tondeuses à gazon, des taille-haies et d’autres

équipements.

Pour minimiser le risque de secousses

électriques, remplacer immédiatement le cordon s’il

est endommagé.

Pour minimiser le risque de secousses

électriques, ne pas utiliser un cordon prolongateur

pour brancher la pompe au courant électrique; faire

en sorte que la prise de courant soit bien située.

CONSERVER CES

CONSIGNES

Advertising