General Tools and Instruments MM70D User Manual

Page 13

Advertising
background image

CONSIGNES D’UTILISATION :

PRÉPARATION :

1. VEUILLEZ VÉRIFIER TOUS LES ACCESSOIRES DE L’INSTRUMENT

AVANT DE L’UTILISER :

Instrument principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 mc
Couvercle protecteur (sur l’instrument) . . . . . . . . . . . . . .1 mc
Sonde externe type aiguille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 mc
Aiguille de remplacement standard . . . . . . . . . . . . . . . . 2 mcs
Vis de remplacement pour l’aiguille . . . . . . . . . . . . . . . .2 mcs
Pochette de transport souple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 mc
Pile de « 9V » optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1mc
Manuel d’instructions (incluant les tables de calibrage du bois)

2. Installation des piles :

Appuyer sur la marque circulaire sur le couvercle des piles de
l’instrument ensuite poussez le couvercle vers le bas et placez les
piles comme illustrées “+/-” en respectant la polarité et replacez le
couvercle des piles.

3. Enlevez le couvercle de protection de devant l’instrument pour voir

l’aiguille et inspectez sa forme et sa solidité.

4. Mise en marche et mode de mise en marche :

Mise hors tension automatique : appuyez sur

pour mettre sous

tension l’instrument; si l’instrument n’est pas utilisé pendant plus de
2 minutes, il s’arrêtera automatiquement.
Mise hors tension manuelle : Lorsque l’instrument est arrêté,
appuyez

et maintenez enfoncé pour mettre sous tension et

l’instrument se mettra en mode mise hors tension manuelle;
l’instrument ne se mettra pas hors tension automatiquement si vous
appuyez sur la touche ou que l’alimentation est épuisée.

Peu importe le mode de mise hors tension manuelle ou automatique,
appuyez seulement sur la touche

pour mettre l’instrument hors

tension.

MÉTHODE DE MESURAGE

1. Terminez les étapes de mise sous tension ci-dessus, veuillez

vérifier l’indicateur d’alimentation des piles pour vous assurez
qu’elle a assez de puissance et qu’elle est disponible pour
procédé au mesurage de l’humidité et pour faire fonctionner
chaque fonction.

2. Utilisez les deux aiguilles avant pour entrer en contact ou

pénétrer dans la matière à mesurer pour lire l’humidité de la
matière sur l’afficheur.

3. Si les conditions sont difficiles pour prendre les mesures ou que

vous devez utiliser de longues aiguilles pour prendre la mesure
plus profondément, veuillez utiliser la rallonge de sonde pour
brancher le bon côté de la prise de l’instrument pour le
mesurage.
La valeur de lecture du même objet mesuré par la rallonge de
sonde et les aiguilles du compteur est la même.

FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION

D’ENREGISTREMENT -

UTILISEZ TEL QUE

SPÉCIFIÉ CI-DESSOUS :

1. Fonction de maintien de la valeur de lecture (HOLD)

Lorsque vous obtenez une valeur de lecture à l’étape de 2
Méthode de Mesurage, appuyez une fois pour maintenir la valeur
(hold the value) sur l’afficheur

2. Fonction de la valeur maximum de lecture (MAX)

Appuyez sur la touche deux fois dans le modèle normal pour lire
la valeur maximum et son emplacement en mémoire

3. Fonction de la valeur minimum de lecture (MIN)

Appuyez sur la touche trois fois dans le modèle normal pour lire
la valeur minimum et son emplacement en mémoire

4. Fonction de la valeur moyenne de lecture (AVG)

Appuyez sur la touche quatre fois pour lire la valeur moyenne et
les enregistrements en mémoire.

5. Fonction de rappel de la mémoire (REC)

Appuyez sur la touche cinq fois dans le modèle normal pour
entrer en fonction de lecture de mémoire pour le rappel de
l’emplacement en mémoire et des données enregistrées incluant
trois types et groupes de données.
Appuyez sur la touche

à nouveau et il retournera au

modèle normal.

6. Fonction de lecture des enregistrements

Lorsque la valeur de mesure est maintenue, il est possible
d’utiliser les touches

pour sélectionner le numéro

d’emplacement de l’enregistrement désiré et ensuite appuyez sur
la touche

pour enregistrer la valeur mesurée dans un

numéro d’emplacement que vous avez sélectionné.
Lorsque l’emplacement de mémoire sélectionné a été utilisé, les
nouvelles données vont remplacer les données originales. Cet
instrument à une capacité de 99 enregistrements et 8 groupes de
fonction d’affichage

7. Fonction de suppression des enregistrements

Dans le modèle mesuré, maintenez la touche

et attendez

que la capacité de la mémoire affiche

pour effacer les

données enregistrées.
Les données dans la mémoire peuvent être supprimées
seulement en suivant l’étape (C-7) et ne seront pas perdues
lorsque l’appareil est mis hors tension ou que les piles sont
remplacées.

SÉLECTION DE L’ESSENCE DE BOIS (GROUPES)

Dans le mode normal, il est possible d’utiliser la touche

pour

sélectionner l’essence de bois (groupe) pour obtenir des valeurs
d’humidité plus précises. Le symbole des essences de bois sélectionné
(groupes) s’affichera sur l’afficheur à cristaux liquide ACL du bas
Cet instrument possède 8 groupes d’essence de bois (groupes),
disponible pour une sélection de groupe.

MM70D-users manual-final-062008:Layout 1 6/20/08 8:16 AM Page 13

Advertising