SIGMA BC 500 User Manual
Page 20
Observações gerais
Pilha: 1 lítio tipo 2032, 3V. Mudança da
pilha ao fim de 3 anos ou quando a
visualização seja fraca. Abrir a tampa
com uma moeda.
Mudança da pilha
• Antes da mudança da pilha anotar a
dimensão da roda (WS) e a DISTÂNCIA
TOTAL .
• Respeitar o + e o - . O + deve-se ver
quando abre a tampa da pilha.
• No caso de deslocamento da junta de
impermeabilização, recolocá-la
devidamente.
• Depois da mudança da pilha é
necessário reprogramar (DISTÂNCIA
TOTAL), dimensão da roda WS e
HORA. KMH/MPH aparecerá automa-
ticamente no visôr
Garantia
A garantia aplica-se no quadro da lei em
vigor sobre garantias.
Wskazówki ogólne
Baterie: 1 szt., bateria płaska litowa 2032, 3V.
Wymiana baterii po ok. 3 latach, względnie gdy
wyrazistość wyświetlacza słabnie. Schowek na
baterie otwierać monetą.
Wymiana baterii:
• Przed wymianą baterii zanotować obwód koła
(WS) oraz dystans całkowity.
• Zwrócić uwagę na plus i minus, przy otwartym
schowku na baterie musi byc widoczny znak
plus!
• W przypadku poluzowania się uszczelki, należy
założyć ją poprawnie.
• Po wymianie baterii należy nanieść na nowo
dystans całkowity, obwód koła (WS) oraz
zegarek ( ). Wyświetlacz automatycznie
pokaże prędkość.
www.sigmasport.com
SIGMA SPORT EUROPE
Dr.-Julius-Leber-Str. 15
D-67433 Neustadt
Tel
++49(0)6321-9120-0
Fax ++49(0)6321-9120-34
SIGMA SPORT USA
1926 Miller Drive
Olney, IL 62450, USA
tel
++1-618-393-7407
tel
888-744-6277 free for US
fax ++1-618-393-6713
SIGMA SPORT ASIA
7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street
Taichung City, Taiwan, ROC
tel
++886-4-2475 3577
fax ++886-4-2475 3563
Hg
Batterien können nach Gebrauch
zurückgegeben werden.
Batteries can be returned after use.
Le batterie possono essere restituite dopo l’ uso.
Les piles peuvent être redonnées après usage.
Las pilas pueden ser devueltas después de su uso.
Batterijen na gebruik inleveren.
Printed in Germany: 02/2003
Online Manual:
www.sigmasport.com
P
PL