Renz HT330P User Manual
Page 9
4
STAND BY MODUS \ STAND BY \ MODO STAND BY ( Modo de espera) \ MODE D‘ATTENTE \ REŽIM
STAND-BY \ STAND BY \ POHOTOVOSTNÝ REŽIM
RÜCKLAUFFUNKTION \ RETURN FUNKTION \ MODO RETROCESO \ FONCTION DE RETOUR \ FUNKCE
REVERZNÍHO POHYBU \ TERUGLOOPFUNCTIE \ FUNKCIA SPÄTNÉHO CHODU
HEIZUNG \ HEATING \ CALENTAMIENTO \ CHAUFFAGE \ OHREV \ VERWARMING \ OHREV
3
6
4
2
2
4
CZ
Pokud se přístroj zahltí, stiskněte a
podržte tlačítko reverzního pohybu
(3): motor se začne točit opačným
směrem, a vysune tak uvězněný
materiál z přístroje opět ven.
Jakmile tlačítko reverzního pohybu
uvolníte, motor se roztočí opět
směrem dopředu a s přístrojem bude
možno dále normálně pracovat.
Po 30 minutách se nepoužívaný,
rozehřátý přístroj automaticky přepne
do režimu stand-by. Teplota poklesne
na cca 50 - 60°C. Provozní kontrolka
(6) bude svítit žlutě, teplotní indikace
(4) zeleně blikat.
Z režimu Stand-by přístroj probudíte
stisknutím tlačítka Stand-by (2). Pro-
vozní kontrolka (6) změní svou barvu
na červenou, s dosažením nastavené
teploty pak zelená kontrolka (4)
přestane blikat a začne svítit stále.
Přístroj je možno do režimu Stand-by
také kdykoliv aktivně ručně přepnout
tlačítkem Stand-by (2). Není tedy
potřeba čekat 30 minut. Tento postup
doporučujeme v situaci, kdy je jasné,
že se s přístrojem v příštích šedesáti
minutách nebude pracovat.
Z režimu Stand-by jej probudíte
podle popisu již uvedeného na levé
straně listu.
Přístroj se automaticky naladí na
poslední nastavenou teplotu. Teplotní
regulace je provázena blikotem
zelené kontrolky (4).
NL
Druk bij “vastlopen” op de terugloop-
knop (3) en hou deze ingedrukt. De
motor loopt dan terug en het materi-
aal wordt achterwaarts het apparaat
uitgevoerd. Laat de terugloopknop
los, de motor loopt vooruit en het
apparaat is weer gebruiksklaar.
Wanneer het apparaat meer dan ca.
30 minuten niet wordt gebruikt, dan
schakelt deze automatisch op stand-
by. De temperatuur verlaagt dan naar
ca. 50-60 graden. Het lampje (6)
wordt geel en de temperatuurindica-
tor (4) knippert groen licht.
Door het drukken van de stand-by-
knop (2) kunt u het apparaat weer
op actief zetten. Het lampje (6) wordt
rood en wanneer de ingestelde tem-
peratuur bereikt is, brandt het groene
lampje ook (4).
De stand-by-stand kunt u altijd
handmatig instellen door de knop (2).
U hoeft niet 30 minuten te wachten.
Dit wordt aanbevolen indien u zeker
bent dat u de laminator de komende
uren niet gebruikt. U kunt het ap-
paraat weer “opwekken” volgens de
beschrijving links.
De ingestelde temperatuur wordt
automatisch geregeld. Dit wordt
weergegeven door het knipperen
van het groene lampje (4).
SK
Pokiaľ sa niečo zaseklo v prístroji,
stlačte tlačidlo spätného chodu (3)
a držte ho stlačené, pričom sa bude
motor otáčať smerom dozadu a za-
seknutý materiál sa bude pohybovať
smerom dozadu von z prístroja.
Tlačidlo spätného chodu uvoľnite,
motor sa rozbehne smerom dopredu
a prístroj je opäť pripravený na
použitie.
Ak sa prístroj v ohriatom stave
nepoužíva asi 30 minút, automati-
cky sa prepne do pohotovostného
režimu. Teplota klesne asi na 50 -
60°C. Kontrolka pripravenosti prístro-
ja (6) svieti žltou farbou, kontrolka
teploty (4) bliká zelenou farbou.
Stlačením tlačidla pohotovostného
režimu (2) môžete prístroj zobudiť z
pohotovostného režimu. Kontrolka
pripravenosti prístroja (6) sa rozsvieti
červenou farbou a ak sa dosiahne
nastavená teplota, rozsvieti sa
zelená kontrolka (4).
Pohotovostný režim môžete
kedykoľvek vyvolať aj ručne
stlačením tlačidla pohotovostného
režimu (2). Vtedy nie je nutné čakať
30 minút.
To sa odporúča, ak sa zistí, že sa
prístroj nebude najbližšiu hodinu
používať.
Zobudenie z pohotovostného režimu
tak ako už bolo popísané vľavo.
Automaticky sa vyreguluje predtým
nastavená teplota. To sa zobrazí
blikaním zelenej kontrolky (4).