Karcher HDS-E 3-3-25-4M Ec User Manual
Karcher Water equipment
Advertising
Table of contents
Document Outline
- HDS-E 3.3/25-4M Ec
- HDS-E 3.3/25-4M Ef
- English
- Contents
- Environmental protection
- Danger or hazard levels
- Overview
- Symbols on the machine
- Proper use
- Safety instructions
- Safety Devices
- Start up
- Operation
- Safety instructions
- Boiler
- Replace the nozzle
- Operating modes
- Turning on the Appliance
- Adjust cleaning temperature
- Set working pressure and flow rate
- Operation with detergent
- Cleaning
- Operating with cold water
- Eco! efficiency setting
- Operating with hot water
- After operation with detergent
- Turn off the appliance
- Storing the Appliance
- Frost protection
- Shutdown
- Storage
- Transport
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Indicator lamp pump
- ”Low water” indicator lamp
- Indicator lamp "Ready for use" turns off
- Indicator lamp for heater lights up
- Engine indicator lamp
- Indicator lamp boiler fault
- Indicator lamp service
- Indicator lamp system care is illuminated
- Indicator lamp system care is blinking
- Appliance is not running
- Device is not building up pressure
- Device leaks, water drips from the bottom of the device
- Device turns on and off while hand spray gun is closed
- Device is not sucking in detergent
- Boiler does not heat up
- Set temperature is not achieved while using hot water
- Customer Service
- Warranty
- Accessories and Spare Parts
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Protection de l’environnement
- Niveaux de danger
- Aperçu général
- Symboles sur l'appareil
- Utilisation conforme
- Consignes de sécurité
- Dispositifs de sécurité
- Mise en service
- Monter la poignée
- Remplacer la bouteille d'entretien système
- Régler le dosage de l'entretien système Advance RM 110/RM 111
- Faire le plein de détergent
- Monter pistolet pulvérisateur à main, lance, buse et flexible haute pression
- Montage du flexible haute pression de rechange
- Arrivée d'eau
- Raccordement électrique
- Utilisation
- Consignes de sécurité
- Chauffe-eau
- Remplacer la buse
- Modes de fonctionnement
- Mettre l'appareil en marche
- Régler la température de nettoyage
- Régler la pression de service et le débit
- Fonctionnement avec détergent
- Nettoyage
- Utilisation avec de l'eau froide
- Niveau Eco!Efficiency
- Utilisation avec de l'eau chaude
- Après utilisation avec un détergent
- Mise hors service de l'appareil
- Ranger l’appareil
- Protection antigel
- Remisage
- Entreposage
- Transport
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Lampe témoin pompe
- Voyant témoin de manque d’eau
- Le témoin de contrôle d’état de service s'éteint
- La lampe témoin chauffage est allumée
- Témoin de contrôle Moteur
- Voyant de contrôle de défaut du chauffe-eau
- Lampe témoin service
- La lampe témoin soin système est allumée
- La lampe témoin soin système clignote
- L'appareil ne fonctionne pas
- L'appareil n'établit aucune pression
- L'appareil présente un fuit, de l'eau s'écoule de l'appareil par le bas
- Lorsque la poignée-pistolet est fermée, l'appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension
- L'appareil n'aspire pas de détergent
- Le chauffe-eau ne chauffe pas
- Lorsque l'appareil est utilisé avec de l'eau chaude, il n'atteint pas la température réglée
- Service après-vente
- Garantie
- Accessoires et pièces de rechange
- Caractéristiques techniques
- Español
- Índice de contenidos
- Protección del medio ambiente
- Niveles de peligro
- Resumen
- Símbolos en el aparato
- Uso previsto
- Indicaciones de seguridad
- Dispositivos de seguridad
- Puesta en marcha
- Montar el estribo de manejo
- Cambiar la botella del producto de cuidado del sistema
- Ajustar la dosis de producto para cuidado del sistema Advance RM 110/RM 111
- Llenar de detergente
- Montar la pistola pulverizadora manual, lanza dosificadora, boquilla y manguera de alta presión
- Montaje de la manguera de alta presión de repuesto
- Conexión de agua
- Toma de corriente
- Manejo
- Instrucciones de seguridad
- Calentador agua
- Cambiar las boquillas
- Tipos de servicio
- Conexión del aparato
- Regular la temperatura de limpieza
- Ajustar la presión de trabajo y el caudal
- Funcionamiento con detergente
- Limpieza
- Servicio con agua fría
- Nivel Eco!Efficiency
- Servicio con agua caliente
- Después del funcionamiento con detergente
- Desconexión del aparato
- Almacenamiento del aparato
- Protección antiheladas
- Parada
- Almacenamiento
- Transporte
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Piloto de control de la bomba
- Piloto de aviso de falta de agua
- El piloto de control de disposición de servicio se apaga
- El piloto de control de la calefacción se ilumina
- Piloto de control del motor
- Piloto de control de la avería del calentador
- Piloto de control revisión
- El piloto de control del producto de cuidado del sistema se enciende
- El piloto de control del producto de cuidado del sistema parpadea
- El aparato no funciona
- El aparato no genera presión
- El aparato tiene fugas, el agua gotea del aparato por abajo
- El aparato se enciende y se apaga continuamente cuando la pistola está cerrada
- El aparato no succiona detergente
- El calentador no calienta
- La temperatura regulada no se alcanza durante el servicio con agua caliente
- Servicio de atención al cliente
- Garantía
- Accesorios y piezas de repuesto
- Datos técnicos