Kodak M22 User Manual

Camera / m22 easyshare

Advertising
background image

Memory Car

d

Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650 U.S.A.

© Eastman Kodak Company, 2011.
MC/MR/TM: Kodak, EasyShare. 4H8537

4H8537

User Guide
Guide d'utilisation
Benutzerhandbuch
Manuale per l'utente
Guía del usuario
Manual do utilizador

camera / M22

EasyShare

9

15

10

3

1

4

2

18

5

6

7

8

12

14

11

13

16

19

17

22

21

20

1 Flash

2 Self-timer/Video

light/Battery

Charging light

3 Shutter button

4 Mode button

5 Power button

6 Speaker

7 Lens

8 Microphone

9 Zoom button

10 Delete button

11 USB port

12 Menu button

13 Strap post

14 Flash button

15 OK,

16 Share button

17 SD/SDHC Card slot

18 Battery

compartment

19 Tripod socket

20 Review button

21 Info button

22 LCD

1 Flash

2 Spia autoscatto/

video/ricarica della

batteria

3 Pulsante

dell'otturatore

4 Pulsante delle

modalità

5 Pulsante di

accensione

6 Altoparlante

7 Obiettivo

8 Microfono

9 Pulsante dello

zoom

10 Pulsante di

eliminazione

11 Porta USB

12 Pulsante Menu

13 Attacco del

cinturino

14 Pulsante del flash

15 OK,

16 Pulsante "Share"

17 Slot per schede

SD/SDHC

18 Vano batteria

19 Alloggiamento

cavalletto

20 Pulsante di riesame

21 Pulsante Info

22 LCD

1 Flash

2 Témoin du

retardateur/de la

vidéo/Témoin de

charge de la

batterie

3 Bouton

d'obturateur

4 Bouton de mode

5 Bouton

d'alimentation

6 Haut-parleur

7 Objectif

8 Microphone

9 Bouton Zoom

10 Bouton Supprimer

11 Port USB

12 Bouton Menu

13 Point d'attache de

la dragonne

14 Bouton du flash

15 OK,

16 Bouton Share

(Partager)

17 Logement pour

carte SD/SDHC

18 Compartiment de

la batterie

19 Fixation du trépied

20 Bouton Visualiser

21 Bouton

d'informations

22 Ecran LCD

1 Flash

2 Luz de carga de la

batería/vídeo/

disparador

automático

3 Disparador

4 Botón de modo

5 Botón de

encendido

6 Altavoz

7 Objetivo

8 Micrófono

9 Botón de zoom

10 Botón Eliminar

11 Puerto USB

12 Botón Menú

13 Anillo para la

correa

14 Botón de flash

15 OK,

16 Botón Share

(Compartir)

17 Ranura para

tarjetas SD/SDHC

18 Compartimento de

la batería

19 Orificio para

trípode

20 Botón Revisar

21 Botón Información

22 Pantalla LCD

1 Blitz

2 Selbstauslöser/

Videoanzeige/

Akkuladeanzeige

3 Auslöser

4 Modustaste

5 Einschalttaste

6 Lautsprecher

7 Objektiv

8 Mikrofon

9 Zoomtaste

10 Löschtaste

11 USB-Anschluss

12 Menü-Taste

13 Befestigung

Tragegurt

14 Blitztaste

15 OK,

16 Share-Taste

17 SD-/SDHC-

Speicherkarten-

steckplatz

18 Akkufach

19 Stativanschluss

20 Review-Taste

21 Infotaste

22 LC-Display

1 Flash

2 Temporização

automática/Luz

de vídeo/Luz de

carregamento da

bateria

3 Botão do obturador

4 Botão de modo

5 Botão

Ligar/Desligar

6 Altifalante

7 Objectiva

8 Microfone

9 Botão de zoom

10 Botão Eliminar

11 Porta USB

12 Botão Menu

13 Suporte da correia

14 Botão de Flash

15 OK,

16 Botão Partilhar

17 Ranhura para

cartões SD/SDHC

18 Compartimento

para bateria

19 Encaixe para tripé

20 Botão Rever

21 Botão Info

22 LCD

SD/SDHC Card optional accessory.
Carte SD/SDHC en option.
SD-/SDHC-Karte – optionales Zubehör
Scheda SD/SDHC (accessorio opzionale)
Tarjeta SD/SDHC (accesorio opcional)
Acessório de cartão SD/SDHC opcional.

Tag your pictures
Marquer vos photos
Kennzeichnen von Bildern
Contrassegno di foto
Cómo marcar fotografías
Identificar as suas fotografias

1

Tag pictures by Keyword, Favorites, or People (face recognition)

to easily find them later. See the Extended user guide.
Marquez les photos avec un mot-clé, un nom de personne

(reconnaissance des visages) ou comme Favoris pour faciliter

leur recherche ultérieure. Voir le Guide d'utilisation étendu.
Kennzeichnen Sie Bilder mit Schlüsselwörtern, Favoriten oder

Personen (Gesichtererkennung), um sie schneller wieder zu

finden. Weitere Informationen finden Sie im erweiterten

Benutzerhandbuch.
È possibile contrassegnare le foto per parola chiave, preferite o

persone (riconoscimento di volti), per poterle individuare con

maggiore facilità in un secondo momento. Consultare il

Manuale per l'utente completo.
Marque fotografías por Palabra clave, Favoritos o Personas

(reconocimiento de rostros) para localizarlas fácilmente

cuando lo necesite. Consulte la Guía del usuario ampliada.
Identifique fotografias por Palavra-chave, Favoritos ou Pessoas

(reconhecimento facial) para encontrá-las mais facilmente.

Consulte o Manual completo do utilizador.

3

2

4

5

1 All

Tout

Alle

Tutte

Todo

Tudo

2 Date

Date

Datum

Data

Fecha

Data

3 People

Personnes

Personen

Persone

Personas

Pessoas

4 Favorites

Favoris

Favoriten

Preferite

Favoritos

Favoritos

5 Keywords

Mots-clés

Schlüsselwörter

Parole chiave

Palabras clave

Palavras-chave

For complete information about your

camera, see the Extended user guide:

www.kodak.com/go/m22manuals
Pour des informations complètes sur votre

appareil photo, consultez le

Guide d'utilisation étendu :

www.kodak.com/go/m22manuals
Umfassende Informationen zu Ihrer Kamera

erhalten Sie im erweiterten

Benutzerhandbuch:

www.kodak.com/go/m22manuals
Per informazioni esaustive sull'uso della

fotocamera, consultare il Manuale per

l'utente completo all'indirizzo:

www.kodak.com/go/m22manuals
Para obtener más información sobre su

cámara, consulte la Guía del usuario

completa: www.kodak.com/go/m22manuals
Para obter todas as informações sobre a sua

câmara, consulte o Manual completo do

utilizador: www.kodak.com/go/m22manuals

Waste Electrical and Electronic Equipment/Battery Disposal

In Europe: For human/environmental protection, it is your responsibility to

dispose of this equipment and batteries at a collection facility established for this

purpose (separate from municipal waste). For more information, contact your

retailer, collection facility, or appropriate local authorities; or visit

www.kodak.com/go/recycle. Product weight: 130 g (4.6 oz) with card and

batteries.
DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) /

mise au rebut des piles/batteries

En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement,

il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans un site

de collecte prévu à cet effet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples

informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales

compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. Poids : 130 g avec carte et

batterie.
Abfallkennzeichnung für Elektro- und Elektronikaltgeräte/Entsorgung von Batterien

bzw. Akkus

Europa: Zum Schutz von Menschen und Umwelt unterliegt es Ihrer Verantwortung, dieses

Gerät (inklusive Akku) bei einer speziell für diesen Zweck eingerichteten Sammelstelle

getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Weitere Informationen erhalten Sie bei Händlern,

Sammelstellen, der zuständigen Behörde oder im Internet unter www.kodak.com/go/recycle.

Gewicht des Produkts: 130 g (4,6 Unzen) mit Speicherkarte und Batterien bzw. Akkus.
Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)/smaltimento delle batterie

In Europa: per la salvaguardia delle persone e dell'ambiente, è precisa responsabilità

dell'utente smaltire il presente apparecchio e le relative batterie in un apposito centro di

raccolta (diverso dalle discariche urbane). Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore

di zona, l'infrastruttura di raccolta o le autorità locali competenti; in alternativa, visitare il sito

Web www.kodak.com/go/recycle. Peso del prodotto: 130 g (scheda e batteria incluse).
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos y de pilas

En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su

responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros especialmente

dispuestos para ello. No se pueden desechar en basureros municipales. Si necesita más

información, póngase en contacto con un distribuidor local, con un centro de recogida o con

las autoridades locales pertinentes; o visite el sitio www.kodak.com/go/recycle. Peso del

producto: 130 g (4,6 onzas) con tarjeta y batería.
Eliminação de resíduos de equipamentos/baterias eléctricos e electrónicos

Na Europa: por motivos de segurança humana/ambiental, é sua responsabilidade eliminar

este equipamento e respectivas baterias num local de recolha concebido para o efeito

(separado dos resíduos urbanos). Para mais informações, contacte o seu revendedor, ponto

de recolha ou as autoridades locais adequadas ou visite www.kodak.com/go/recycle. Peso do

produto: 130 g (4,6 oz) com bateria e cartão.

Advertising