Integra LifeSciences Prophy Angles 75-28 and 75-30 User Manual
Integra, Miltex, Mid grade autoclavable prophy angles
External
Oil Path
• The contra angle must be lubricated before every autoclaving procedure.
• Damage due to lack of lubrication is misuse and is not covered by
the warranty.
• Maximum autoclave temperature is 270°F.
• Do not use dry heat or cold sterilization.
Cleaning/Sterilization Instructions
Lubrication Instructions
Precautions
Description
• Fully autoclavable. Recommended temperature is 250°-270°F, 15-27 psi
for 20 minutes.
• Both screw type and snap type can be oiled without disassembling
the head.
• The gears and the sha are made of hardened stainless steel.
• Phosphor bronze cup and head bearings.
1. Thoroughly clean the outside of the angle with a disinfectant
moistened gauze sponge.
2. Grasp the knurled part of the head cap with the wrench provided and turn
wrench clockwise. Remove the stainless steel head gear. Examine the oil
hole to make sure it is not clogged. Clean all parts. Reassemble by first
inserting the head gear. A ach cap and turn cap counterclockwise with
your fingers. To make sure that the gears are intermeshed properly, turn
the transmission sha with your fingers checking for smooth rotation.
Using wrench provided, tighten cap turning counterclockwise.
3. Autoclave angle per manufacturer’s instructions. The contra angles have
been tested with no adverse effects at 250° F (121° C) with a 30 minute
exposure time.
1. Remove cup or brush.
2. Thoroughly clean the outside of the angle with a disinfectant
moistened gauze sponge.
3. Insert three drops of oil into the appropriate hole:
• Screw Type - The hole where the cup or brush is screwed in.
• Snap Type - The hole in the middle of the knob onto which
the cup is a ached.
4. A er oiling, rotate the sha to circulate the oil within the head.
5. Sterilize by autoclaving before pu ing back into service.
Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered
trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
© 2011 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
DENT75287530DFU Rev. C 07/13
Caution: Federal (USA) law restricts this device to
sale by or on the order of a dentist or physician.
LOT
Manufacturer
Authorized Representative in the
European Union
Catalog number
Lot number
Caution: See warning or precautions
Consult instructions for use and website address
Complies with requirements of
EU Directive 93/42/EEC
0297
EC REP
Symbols
Mid Grade
Autoclavable Prophy Angles
Directions for Use
75-28 Screw Type
75-30 Snap On
Integra
™
Miltex
®
0297
External
Oil Path
Instructions de ne oyage/stérilisation
Instructions de lubrification
Précautions
Description
1. Ne oyer soigneusement l'extérieur de l'angle avec une compresse de
gaze imbibée de désinfectant.
2. Saisir la partie moletée du capuchon de la tête avec la clé fournie et tourner
dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirer l'engrenage de tête en acier
inoxydable. Examiner le trou d'huile pour s'assurer qu'il n'est pas obstrué.
Ne oyer toutes les pièces. Remonter en insérant d'abord l'engrenage de tête.
Fixer le capuchon et tourner ce capuchon dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre avec les doigts. Pour s'assurer que les engrenages sont
correctement enclenchés, tourner la tige de transmission avec les doigts
pour vérifier la rotation régulière. A l'aide de la clé fournie, serrer le capuchon
en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Stériliser l'angle par autoclave en respectant les instructions du fabricant.
Les contre-angles n'ont pas subi d'effets secondaires lors des tests
à 121°C (250°F) avec un temps d'exposition de 30 minutes.
1. Retirer la coupelle ou la brosse.
2. Ne oyer soigneusement l'extérieur de l'angle avec une
compresse de gaze imbibée de désinfectant.
3. Insérer trois gou es d'huile dans le trou approprié :
• Type de vis - le trou où la coupelle ou la brosse est vissée.
• Type de fixation - le trou au milieu du bouton sur lequel est
fixée la coupelle.
4. Après avoir huilé, faire pivoter la tige pour faire circuler l'huile dans la tête.
5. Stériliser par autoclave avant de reme re en service.
Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered
trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
© 2011 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
DENT75287530DFU Rev. C 07/13
A ention : Aux États-Unis, la loi fédérale réserve la vente
de ce dispositif aux médecins ou sur prescription médicale.
LOT
Fabricant
Représentant agréé en Europe
Référence
Numéro de lot
A ention : Consulter les avertissements ou les précautions
Consulter le mode d'emploi et visiter le site Internet
Conforme aux exigences de la
directive 93/42/CEE
0297
EC REP
Symboles
Mid Grade
Angles à prophylaxie stérilisables en autoclave
Mode d’emploi
75-28 Type de vis
75-30 Fixation immédiate
Integra
™
Miltex
®
0297
• Entièrement autoclavable. La température recommandée est
de 121-132ºC (250-270ºF), 103-186 kPa (15-27 psi) pendant 20 minutes.
• Le type de vis et le type de fixation peuvent être huilés sans
démonter la tête.
• Les engrenages et la tige sont en acier inoxydable durci.
• Cupule et appuie-têtes en bronze phosphoreux.
• Le contre-angle doit être lubrifié avant toute procédure d'autoclave.
• Tout dommage dû au manque de lubrification est une mauvaise utilisation
non couverte par la garantie.
• La température maximale d'autoclave est de 131 °C (270 °F).
• Ne pas utiliser de chaleur sèche ni de stérilisation à froid.
Engrenage de
transmission en acier
inoxydable
Trajet externe
de l'huile
Engrenage de
tête en acier
inoxydable
Tige de
transmission en
acier inoxydable
Trajet interne
de l'huile
External
Oil Path
Instrucciones de limpieza/esterilización
Instrucciones de lubricación
Precauciones
Descripción
1. Limpie completamente la parte exterior del ángulo con una esponja de
gasa mojada en desinfectante.
2. Tome la parte estriada de la tapa del cabezal con la llave proporcionada y gire la
llave en sentido horario. Quite el engranaje de acero inoxidable del cabezal.
Examine el orificio de aceite para asegurarse de que no esté obstruido. Limpie
todas las piezas. Vuelva a armar insertando primero el engranaje del cabezal.
Acople la tapa y gírela en sentido antihorario con los dedos. Para asegurarse
de que los engranajes se acoplen correctamente, gire el eje de transmisión
con los dedos y compruebe que gire suavemente. Ajuste la tapa en sentido
antihorario con la llave proporcionada.
3. Esterilizar el ángulo en autoclave siguiendo las instrucciones del fabricante.
Los contra ángulos se han probado con un tiempo de exposición de 30 minutos
a 121 °C (250 °F) y no se han encontrado efectos adversos.
1. Quitar la copa o el cepillo.
2. Limpie completamente la parte exterior del ángulo con una esponja
de gasa mojada en desinfectante.
3. Introduzca tres gotas de aceite en el orificio apropiado:
• Tipo a rosca - El orificio en el que se atornilla la copa o el cepillo.
• Tipo a presión - El orificio en el medio de la perilla sobre el cual
se acopla la copa.
4. Después de aceitar, gire el eje para hacer circular el aceite dentro del cabezal.
5. Esterilice con autoclave antes de volver a ponerlo en servicio.
Integra and the Integra logo are trademarks of, and Miltex is a registered
trademark of, Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries.
© 2011 Integra LifeSciences Corporation. All rights reserved.
DENT75287530DFU Rev. C 07/13
Precaución: Las Leyes Federales de EE. UU. restringen
la venta de este dispositivo por prescripción de un
dentista o médico.
LOT
Fabricante
Representante autorizado en la Unión Europea
Número de catálogo
Número de lote
Precaución: Véase advertencia o precauciones
Consulte las instrucciones de uso y
la dirección del sitio web
Cumple los requisitos de la directiva
de la UE 93/42/EEC
0297
EC REP
Símbolos
Grado medio
Ángulos profilácticos aptos para autoclave
Instrucciones de uso
75-28 A rosca
75-30 A presión
Integra
™
Miltex
®
0297
• Completamente apto para autoclave. La temperatura recomendada es
121-132 ºC (250-270 ºF), a 103-186 kPa (15-27 psi) durante 20 minutos.
• Ambos tipos, a rosca y a presión, pueden aceitarse sin desarmar el
cabezal.
• Los engranajes y el eje están hechos de acero inoxidable endurecido.
• Cojinetes del cabezal y cono de bronce fosforado.
• El contra ángulo debe lubricarse antes de cada procedimiento de
esterilización en autoclave.
• Los daños debidos a la falta de lubricación, la cual está considerada como
una mala utilización, no están cubiertos por la garantía.
• La temperatura máxima para autoclave es de 132 ºC (270 ºF).
• No usar calor seco ni esterilización en frío.
Engranaje de la
transmisión de acero
inoxidable
Canal de
aceite externo
Engranaje de
acero inoxidable
del cabezal
Eje de la
transmisión de
acero inoxidable
Canal de
aceite interno
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
EC REP
Integra York PA, Inc.
589 Davies Drive, York, PA 17402 USA
866-854-8300 USA 717-840-2763 outside USA 717-840-9347 fax
integralife.com/integra-miltex
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
EC REP
Integra York PA, Inc.
589 Davies Drive, York, PA 17402 USA
866-854-8300 USA 717-840-2763 outside USA 717-840-9347 fax
integralife.com/integra-miltex
Integra LifeSciences Services (France) SAS Immeuble Sequoia 2
97 allée Alexandre Borodine
Parc Technologique de la Porte des Alpes
69800 Saint Priest–France
Telephone: 33 (0) 4 37 47 59 10
Fax: 33 (0) 4 37 47 59 29
EC REP
Integra York PA, Inc.
589 Davies Drive, York, PA 17402 USA
866-854-8300 USA 717-840-2763 outside USA 717-840-9347 fax
integralife.com/integra-miltex