Número úe serie "“t™ n™“o de la, Pieza del fabricante, Si tiene preguntas, llame al 1-800-659-5917 – Craftsman 316.792490 User Manual
Page 10
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA
INDICE DE CONTENIDOS
Llamadas a apoyo al cliente ............................................................ E1
Normas para una operación segura .................................................E2
Garantía ............................................................................................E4
Conozca su unidad ...........................................................................E5
Instrucciones de ensamble ...............................................................E5
Instrucciones de operación .............................................................. E6
Instrucciones de mantenimiento ...................................................... E7
Especificaciones ...............................................................................E7
Lista de piezas................................................................................ E11
Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo, por favor
ubique la placa que contiene el modelo de la unidad y escriba esa
información en el espacio en blanco aquí debajo. Aquí debajo se
explica la muestra de una placa del modelo.
Número úe serie "“T™
N™“o de la
pieza del fabricante
'
\ MODEL:______
kS/N
ITEM
lll■ llllll■ lllllllll
n
Copiez
le
numéro de modèle / pièce mère
ici :
Copiez le numéro de série ici :
Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones
merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos. Las instrucciones o
advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
SIMBOLO SIGNIFICADO
A
ALERTA DE SEGURIDAD:
Indica peligro,
advertencia o precaución. Debe prestar atención para
evitar sufrir graves lesiones personales. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.
NOTA: Le ofrece información o instrucciones que son esenciales
para la operación o mantenimiento del equipo.
A
PELIGRO:
El no obedecer una advertencia de
seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran graves lesiones. Siga siempre las precauciones
de seguridad para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales.
SIMBOLO SIGNIFICADO
A
ADVERTENCIA:
El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a que usted u otras personas
sufran lesiones. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones personales.
A
PRECAUCIÓN:
El no seguir una advertencia de
seguridad puede conducir a daño patrimonial o a que usted
u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre
las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
Lea el manual del operador y siga todas
las
advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los
espectadores pueden sufrir graves lesiones.
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL
1
-
800
-
659-5917
• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACIÓN
ADVERTENCIA:
Al utilizar ia unidad, debe observar
las reglas de seguridad. Lea estas instrucciones antes
de operar la unidad a fin de garantizar la seguridad del
operador y cualquier transeúnte. Guarde estas
instrucciones para uso posterior.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECIALES PARA LAS
UNIDADES MOTRICES Y RECORTADOR DE SETOS A GASOLINA
Lea cuidadosamente y entienda el manual del operador de ¡a
unidad que impulsa a este acople.
Lea este manual de instrucciones de funcionamiento detenidamente.
Familiarícese completamente con los controles y el uso apropiado
del equipo. Sepa cómo apagar la unidad y desactivar los controles
con rapidez.
No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos
del alcohol, drogas o medicamentos.
Nunca permita que los niños manejen el equipo. Nunca permita
que los adultos usen ia unidad cuando no estén familiarizados
con las instrucciones. Nunca permita que las personas adultas
manejen el equipo si no cuentan con las instrucciones apropiadas.
Se debe instalar adecuadamente todos los protectores y
dispositivos de seguridad antes de hacer funcionar la unidad,
inspeccione la unidad antes de usarla. Compruebe que la
cuchilla esté instalada correctamente y que esté segura.
Despeje el área que va a cortar antes de cada uso. Quite todos
los objetos tales como piedras, vidrios quebrados, clavos,
alambre o cuerdas que puedan ser lanzados o que se puedan
enredar en el aditamento de la cortadora de setos.
A
ADVERTENCIA:
La gasolina es muy inflamable y
sus gases pueden explotar si se encienden. Tome las
siguientes precauciones:
Guarde el combustible en aivases que hayan sido diseñados y
aprobados especialmaite para el almacenamiento de dichos materiales.
Antes de llaiar el tanque de combustible, apague siaiipre el motor y
espere que se enfríe. No quite nunca la tapa del tanque de combustible ni
abastezca combustible mientras el motor esté caliente. No opere nunca la
unidad sin la tapa del combustible puesta firmariente en su lugar. Afloje la
tapa del combustible lentamaite para disipar la presión del tanque.
Mezcle y abastezca el combustible en un área exterior, limpia y
bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente
ia tapa del combustible sólo después de apagar el motor. No
fume mientras abastezca o mezcle el combustible. Limpie de
inmediato todo el combustible que se haya derramado.
Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado.
No arranque el motor hasta que se hayan disipado los vapores
del combustible.
Aleje la unidad a por lo menos 30 pies (9.1 m) del lugar y fuente
de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor.
No fume, mantenga las chispas y las llamas abiertas lejos del
área mientras abstece el combustible u opere la unidad.
E2