Step 10 - drawer assembly, Étape 10 - montage du tiroir, Paso 10 - montaje del cajón – Closet Maid 2 Door Organizer with Drawer SO2DDW User Manual
Page 6
1. Attach Left (J) and Right (K) Drawer Sides to Drawer Back (M) using 4 Assembly Screws (O).
2. Push 2 Small Cams (Q) into holes in Left (J) and Right (K) Drawer Sides with arrows on face of
Cams pointing towards front of drawer.
3. Push 2 Large Dowels (FF) into bottom holes in front of drawer sides.
4. Screw 2 Cam Posts (P) into top holes of Drawer Front (L).
5. Attach Drawer Front (L) by sliding Cam Posts (P) and Dowels into holes of assembled drawer
unit. Turn Cams clockwise until Drawer Front is secured.
6. Attach Drawer Handle (T) with 2 Drawer Handle Screws (U) as shown.
7. Flip drawer over. Slide front edge of Drawer Bottom (N) into groove in Drawer Front.
Align Drawer Bottom on all sides and gently nail Drawer Bottom (N) to Left (J) and Right (K)
Drawer Sides and Drawer Back (M) with Nails (S).
8. Slide assembled Drawer onto Glides about 5" - 6". Gently tap Drawer Stops (Y) into holes
inside drawer cavity.
Step 10 - Drawer Assembly
1. Fixez le côté gauche (J) et le côté droit (K) à l'arrière du tiroir (M) avec 4 vis de montage (O).
2. Enfoncez 2 petites cames (Q) dans les trous du côté gauche (J) et du côté droit (K) du tiroir,
les flèches des cames se dirigeant vers l'avant du tiroir.
3. Enfoncez 2 grosses chevilles (FF) dans les trous inférieurs à l'avant des côtés du tiroir.
4. Vissez 2 tiges à came (P) dans les trous supérieurs du devant du tiroir (L).
5. Fixez le devant du tiroir (L) en faisant glisser les tiges à came (P) et les chevilles dans les
trous du tiroir partiellement assemblé. Tournez les cames dans le sens horaire jusqu'à fixation
du devant du tiroir.
6. Installez la poignée de tiroir (T) avec 2 vis de poignée du tiroir (U) comme il est illustré.
7. Retournez le tiroir. Faites glisser le bord avant du fond de tiroir (N) dans la rainure du tiroir
avant. Alignez le fond de tiroir sur tous les côtés et clouez le fond de tiroir (N) doucement au
côté gauche (J) et au côté droit (K) du tiroir ainsi qu'à l'arrière (M) avec les clous (S).
8. Faites coulisser le tiroir assemblé sur les coulisses, d'environ 5 à 6 po. Tapotez doucement les
butées de tiroir (Y) en les mettant dans les trous à l'intérieur des rainures du tiroir.
Étape 10 - Montage du tiroir
1. Instale el lado izquierdo (J) y derecho (K) del cajón en el panel trasero del cajón (M)
usando los tornillos de montaje (O).
2. Inserte 2 levas pequeña (Q) en los agujeros del lado izquierdo (J) y derecho (K) del cajón
con las flechas situadas en las caras de las levas dirigidas hacia el frente del cajón.
3. Inserte dos pasadores grandes (FF) en los agujeros inferiores en la parte delantera de los
lados del cajón.
4. Instale dos tornillos de leva (P) en los agujeros superiores del panel delantero del cajón (L).
5. Instale el panel delantero del cajón (L) insertando los tornillos de leva (P) y los pasadores
en los agujeros del cajón ya armado. Gire las levas a la derecha hasta que el panel
delantero del cajón quede bien asegurado.
6. Instale la manija del cajón (T) con 2 tornillos de la manija del cajón (U) como se muestra.
7. Coloque el cajón al revés. Deslice el borde delantero del panel inferior del cajón (N) en la
ranura situada en el panel delantero del cajón. Alinee el panel inferior del cajón en todos
los lados y clave cuidadosamente el panel inferior del cajón (N) en el lado izquierdo (J) y
derechos (K) del cajón y en el panel trasero del cajón (M) con clavos comunes (S).
8. Inserte el cajón armado en las correderas aproximadamente 5"- 6". Golpee suavemente los
topes (Y) para instalarlos en los agujeros dentro de la cavidad del cajón.
Paso 10 - Montaje del Cajón
M
J
K
L
finished edge
reborde finis
bordes acabados
(Q)
(T)
(O)
(FF)
(Y)
(S)
L
N
2
3
4
1
6
5
7
8
(U)
(P)
.
FINISHED SURFACE
CÔTÉ FINI
LADO ACABADO