Laerdal Pedi-Pad Spineboard Pad User Manual
Laerdal pedi-pad backboard pad, Cale de planche dorsale pedi-pad, Almohadilla tablero pedi-pad de laerdal
保管温度 : -34 ºC ~ +52 ºC
使用温度: -25 ºC ~ +43 ºC
患者を適切に固定します。
レールダルは、製品再使用時に生じた事象について一切の責任を負いません
使い捨ての警告: 一回のみ使用の使い捨て設計
になっています。 再利用しないでください。
再利用すると、二次汚染、性能の低下、
および装置の故障の危険を増大させることがあります。
Laerdal Pedi-Pad Backboard Pad
for use with Sta-Blok/SpeedBlocks Head Immobilizers
FOR CHILDREN 8 YEARS OR YOUNGER
INSTRUCTIONS FOR USE
Catalog No.: 701-000 40 -
Qty: 6 Pads
Product: Laerdal Pedi-Pad for use
with Sta-Blok and SpeedBlocks
Head Immobilizers
Lot Number :
Manufactured in Mexico for:
Laerdal Medical AS
P.O. Box 377 • 4002 Stavanger, Norway
Tel. +47 51 51 17 00, Fax +47 51 52 35 57
E-mail: [email protected]
©2010 Laerdal Medical AS. All rights reserved.
5220 rev F
The product is in compliance with the essential
requirements of Council Directive 93/42/EEC as
amended by Council Directive 2007/47/EC
Almohadilla tablero Pedi-Pad de Laerdal
para usar con los inmovilizadores de la cabeza Sta-Blok/SpeedBlocks
PARA NIÑOS DE 8 AÑOS O MENOS
INSTRUCCIONES DE USO
Para una posición adecuada del cuerpo al
transportar a niños pequeños que precisan
inmovilización de la cabeza con los inmovilizadores
de la cabeza Sta-Blok o SpeedBlocks, use el Pedi-
Pad de Laerdal colocándolo en la espalda y los
hombros del niño como se muestra a la derecha y
debajo.Permite asegurar correctamente al paciente.
Compruebe que el paciente está en
posición neutra y siga los protocolos locales
para inmovilización.
Temperatura de almacenamiento: -34 ºC a +52 ºC
Temperatura de trabajo: -25 ºC a +43 ºC
Advertencia de un sólo uso. Diseñado para un solo
uso exclusivamente. No reutilizar. La reutilización
provocará que aumente el riesgo de contaminación
cruzada, degradación de su funcionamiento y/o
fallos de funcionamiento del dispositivo.
Laerdal no puede ser considerado
como responsable de las
consecuencias de reutilización.
Este producto cumple los requerimientos
por la directiva 2007/47/CEE.
Nº de catálogo: 701-000 40 - Cantidad: 6 Almohadillas
Producto: Pedi-Pad de Laerdal para uso con los
inmovilizadores de la cabeza Sta-Blok y SpeedBlocks
Cale de planche dorsale Pedi-Pad
pour utilisation avec immobiliseurs de tête Sta-Blok/SpeedBlocks
POUR LES ENFANTS JUSQU’À 8 ANS
MODE D’EMPLOI
Pour assurer une bonne position du corps lors du
transport de jeunes enfants dont la tête doit être
immobilisée à l’aide des immobiliseurs de tête
Sta-blok ou SpeedBlocks, installez le Laerdal
Pedi-Pad sous le dos et les épaules de l’enfant
comme illustré ci-contre et ci-dessous. Bonne
immobilisation du patient. Assurez-vous que le
patient est en position neutre et respectez
les protocoles d’immobilisation en vigueur.
Temp. de stockage : -34 ºC à +52 ºC
Temp. de fonctionnement : -25 ºC à +43 ºC
Attention, produit à usage unique : Produit conçu pour
un usage unique. Ne pas réutiliser. Toute réutilisation
entraînera des risques accrus de contamination
croisée, de dégradation des performances et/ou de
dysfonctionnement du dispositif.
Laerdal ne peut pas être considéré comme
responsable des conséquences
d’une éventuelle réutilisation.
Le produit est conforme aux exigences
essentielles de la Directive du Conseil 93/42/
2007/47/CE”
Imbottitura per tavola spinale Pedi-Pad Laerdal
per l’utilizzo con i fermacapi Sta-Blok/SpeedBlocks
PER BAMBINI DI 8 ANNI O DI ETÀ INFERIORE
ISTRUZIONI PER L’USO
Per ottenere un corretto posizionamento del corpo
durante il trasporto di bambini piccoli che richiedono
l’immobilizzazione della testa con i fermacapi
Sta-Blok o SpeedBlocks, utilizzare l’imbottitura
Pedi-Pad Laerdal posizionandola sotto la schiena
e sotto le spalle del bambino come illustrato nel
disegno a destra e in basso. Preparare correttamente
il paziente. Assicurarsi che il paziente sia
in posizione neutra e seguire i protocolli
locali per l’immobilizzazione.
Temp. di conservazione: da -34 ºC a +52 ºC
Temp. di funzionamento: da -25 ºC a +43 ºC
Prodotto monouso: questo prodotto può essere
utilizzato una sola volta. Non riutilizzare. Il riutilizzo
determina un maggiore rischio di contaminazione
funzionamento del dispositivo. Laerdal non è
responsabile delle conseguenze
provocate dal riutilizzo.
Il prodotto è conforme ai requisiti essenziali
Direttiva 2007/47/CE
N. catalogo: 701-000 40 - Qtà: 6 imbottiture
Prodotto: Pedi-Pad Laerdal per l’utilizzo con
fermacapi Sta-Blok e SpeedBlocks
Laerdal Pedi-Pad Rückenbrettpolster
zur Verwendung mit dem Kopffixierer SpeedBlocks
FÜR KINDER BIS ZU 8 JAHREN
GEBRAUCHSHINWEISE
Für eine richtige Lagerung des Körpers beim Transport
kleiner Kinder, deren Kopf mit dem
kann das Laerdal Pedi-Pad unter den Rücken und die
Schultern des Kindes gelegt werden (siehe Abbildung
rechts und unten). Den Patienten ordnungsgemäß
Außerdem ist den lokalen Leitlinien zur
Ruhigstellung Folge zu leisten.
Lagerungstemperatur: -34 ºC bis +52 ºC
Betriebstemperatur: -25 ºC bis +43 ºC
Warnung – zum Einmalgebrauch: Dieses Produkt ist nur zum
Einmalgebrauch bestimmt. Es darf nicht wiederverwendet
werden. Eine Wiederverwendung führt zu einem erhöhten
Kreuzkontaminationsrisiko, einer Verschlechterung der
Leistungsfähigkeit und/oder zu einer Gerätestörung.
Bei Wiederverwendung trägt Laerdal
keine Verantwortung für jegliche
Konsequenzen.
Dieses Produkt entspricht den zentralen Anfor
-
derungen der Ratsrichtlinie 93/42/EW, wie vom
Richtlinienrat berichtigt 2007/47/EC.
Katalog-Nr.: 701-000 40 - Menge: 6 Polster
Produkt: Laerdal Pedi-Pad zur Verwendung mit dem
N° catalogue : 701-000 40 – Qté : 6 cales
Produit : Laerdal Pedi-Pad pour immobiliseurs de tête
Sta-Blok et SpeedBlocks
For proper body position when transporting
small children requiring head immobilization with
either the Sta-Blok or SpeedBlocks Head
Immobilizers, use the Laerdal Pedi-Pad by placing
it under the child’s back and shoulders as shown
at right and below. Properly secure the patient.
Ensure that the patient is in neutral position
and follow local protocols for
immobilization.
Storage temp.: -34 ºC to +52 ºC
Operating temp.: -25 ºC to +43 ºC
Single Use Warning: Designed for single use only.
Do not re-use. Re-use will lead to increased
risk of cross contamination, degradation of
performance and/or device malfunction.
Laerdal is not responsible for any consequences
of re-use
製品は、理事会指令 93/42/EEC
医療機器指令に準拠しています。
PediPad DFU Int 5220 Rev F.indd 1
06.06.2012 12:35:48