LD Systems ROADBUDDY 10 User Manual

Page 11

Advertising
background image

11

1

CH 1 CD / TAPE IN

EN

Unbalanced line input (RCA) for connecting an external audio source (e.g. CD player, laptop). An incoming stereo signal is mono summed

internally. To activate the RCA input, switch 4 (AUX / MP3) on the control panel must not be pressed down, the incoming signal is now on channel 1

(CH 1). If the socket of the mini-jack input is in use, the RCA jacks of channel 1 (CH 1) are muted.

DE

Unsymmetrischer Line-Eingang mit Cinch-Buchsen zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. CD-Spieler, Laptop). Ein anliegendes

Stereo-Signal wird intern Mono summiert. Zur Aktivierung des Cinch-Eingangs muss sich Schalter 4 (AUX / MP3) auf dem Bedienfeld in nicht

heruntergedrückter Position befinden, das anliegende Signal liegt nun auf Kanal 1 (CH 1). Ist die Buchse des Mini-Klinken-Eingangs belegt, sind die

Cinch-Buchsen des Kanals 1 (CH 1) stumm geschaltet.

FR

Entrée ligne asymétrique avec connecteurs cinch, pour branchement d'une source de signal externe (lecteur de CD, ordinateur portable...). Ce

signal stéréo est sommé en mono en interne. Pour activer l'entrée cinch, il faut que le sélecteur 4 (AUX / MP3) du panneau utilisateur ne soit pas

enfoncé. Le signal ne sera présent que sur le canal 1 (CH 1). Si un connecteur est introduit dans l'embase mini-jack, il est prioritaire par rapport aux

connecteurs cinch du canal 1 (CH 1), qui sont alors coupés.

ES

Entrada de línea no balanceada por RCA para la conexión de un equipo, como un reproductor de CD o un portátil. Internamente, una señal

estéreo se pasa a mono. Para seleccionar la señal de la entrada RCA en el canal 1 (CH 1), el botón 4 (AUX/MP3) del panel de control no debe estar

pulsado. Si hay algún conector en el minijack de entrada, se silenciarán los RCA del canal 1 (CH 1).

PL

Niesymetryczne wejście liniowe z gniazdami cinch do podłączania urządzeń zewnętrznych (np. odtwarzacza CD, laptopa). Sygnał stereo jest

wewnętrznie sumowany do sygnału mono. Aby wejście cinch było aktywne, przycisk 4 (AUX/MP3) na panelu obsługi musi znajdować się w pozycji

niewciśniętej. Sygnał podawany jest na kanale 1 (CH 1). Jeśli gniazdko wejścia minijack jest zajęte, gniazda cinch kanału 1 (CH 1) będą wyciszone.

IT

Ingresso di linea non bilanciato con prese RCA per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come lettore CD, laptop). Internamente, un

segnale stereo presente passa a mono. Per attivare l'ingresso della presa RCA, l'interruttore 4 (AUX/MP3) sul pannello di comando non deve essere

premuto; il segnale ora è presente sul canale 1 (CH 1). Se la presa dell'ingresso del mini jack è occupata, le prese RCA del canale 1 (CH 1) sono

silenziate.

2

CH 1 AUX IN

EN

Unbalanced line input with 3.5 mm jack for connecting an external audio source (e.g. tablet, smartphone). An incoming stereo signal is mono

summed internally. To activate the mini-jack input, switch 4 (AUX / MP3) on the control panel must not be pressed down, the incoming signal is now

on channel 1 (CH 1). If the socket of the mini-jack input is in use, the RCA jacks of channel 1 (CH 1) are muted.

DE

Unsymmetrischer Line-Eingang mit 3,5 mm Klinken-Buchse zum Anschließen eines Zuspielgeräts (z.B. Tablet, Smartphone). Ein anliegendes

Stereo-Signal wird intern Mono summiert. Zur Aktivierung des Mini-Klinken-Eingangs muss sich Schalter 4 (AUX / MP3) auf dem Bedienfeld in nicht

heruntergedrückter Position befinden, das anliegende Signal liegt nun auf Kanal 1 (CH 1). Ist die Buchse des Mini-Klinken-Eingangs belegt, sind die

Cinch-Buchsen des Kanals 1 (CH 1) stumm geschaltet.

FR

Entrée asymétrique au niveau ligne sur connecteur mini-jack 3,5 mm, pour connexion d'une source de signal (par exemple, tablette ou

smartphone). Ce signal stéréo est sommé en mono en interne. Pour activer l'entrée mini-jack, il faut que le sélecteur 4 (AUX / MP3) du panneau

utilisateur ne soit pas enfoncé. Le signal ne sera présent que sur le canal 1 (CH 1). Si un connecteur est introduit dans l'embase mini-jack, il est

prioritaire par rapport aux connecteurs cinch du canal 1 (CH 1), qui sont alors coupés.

ES

Entrada de línea no balanceada por minijack de 3,5 mm para la conexión de un equipo, como una tableta o un teléfono inteligente.

Internamente, una señal estéreo se pasa a mono. Para seleccionar la señal de la entrada minijack en el canal 1 (CH 1), el botón 4 (AUX/MP3) del

panel de control no debe estar pulsado. Si hay algún conector en el minijack de entrada, se silenciarán los RCA del canal 1 (CH 1).

PL

Niesymetryczne wejście liniowe z gniazdem jack 3,5 mm do podłączania urządzeń zewnętrznych (np. tabletu, smartfona). Sygnał stereo jest

wewnętrznie sumowany do sygnału mono. Aby wejście minijack było aktywne, przycisk 4 (AUX/MP3) na panelu obsługi musi znajdować się w pozycji

niewciśniętej. Sygnał podawany jest na kanale 1 (CH 1). Jeśli gniazdko wejścia minijack jest zajęte, gniazda cinch kanału 1 (CH 1) będą wyciszone.

IT

Ingresso di linea non bilanciato con prese mini jack da 3,5 mm per il collegamento di un dispositivo di riproduzione (come tablet, smartphone).

Internamente, un segnale stereo presente passa a mono. Per attivare l'ingresso del mini jack, l'interruttore 4 (AUX/MP3) sul pannello di comando non

deve essere premuto; il segnale così ora è disponibile sul canale 1 (CH 1). Se la presa dell'ingresso del mini jack è occupata, le prese RCA del

canale 1 (CH 1) sono silenziate.

MIXER UNIT / MISCHPULT-EINHEIT / SECTION MIXEUR / MÓDULO MEZCLADOR / JEDNOSTKA

PULPITU MIKSERSKIEGO / UNITÀ MIXER

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

14

12

13

15

Advertising
This manual is related to the following products: