Kichler 15361 User Manual
Page 2
IS-15361-EUR
ASSEMBL
Y & INST
ALLA
TION
1)
Determine desir
ed location for mounting fixtur
e.
2)
At desir
ed location, hammer stake (A) into gr
ound. T
o
avoid damage to stake, place a boar
d
on top of stake while hammering. If gr
ound is har
d and stake is dif
ficult to install, make a
cr
osscut in gr
ound using a flat shovel.
3)
Clear away ar
ea in gr
ound at wir
eway slot (J) in top of stake (A).
4)
Scr
ew stake adapter (B) onto end of stem (C).
5)
Lay 12V cable into wir
eway slot (J) and scr
ew stem into stake (A). If assembly does not look
straight, adjust by pushing or pulling on stake only
.
6)
Install pr
ovided lamp (E) to socket (F) inside fixtur
e body (D).
7)
Align holes in dif
fuser (G) with thr
eaded holes in fixtur
e body (D).
8)
Secur
e dif
fuser (G) in place using thumbscr
ews (H).
9)
TURN OFF POWER.
10)
Make wir
e connections using Quic Disc®.
1
1
)
Adjust angle of fixtur
e
body by loosening scr
ew (J) at center of swivel (K).
MONT
AJE E INST
ALACION
1)
Determine el lugar deseado para montar el artefacto.
2)
En el lugar deseado, martille la estaca (A) en el suelo. Para evitar dañar la estaca, coloque
una tabla en la parte superior de la estaca mientras esté martillando. Si el suelo es dur
o y
es difícil instalar la estaca, haga un corte cruzado en el suelo usando una pala plana.
3
)
Limpie el ár
ea del terr
eno en la ranura (J) del canal de cables en la parte superior de la estaca (A).
4)
Ator
nille el adaptador (B) de la estaca en el extr
emo del vástago (C).
5)
Coloque un cable de 12 V en la ranura (J) del canal de cables y ator
nille el vástago en la
estaca (A). Si el montaje no par
ece der
echo, ajuste empujando o estirando de la estaca
solamente.
6)
Instale la bombilla (E) que se pr
ovee al casquillo (F) dentr
o del cuerpo (D) del artefacto.
7
)
Alinee los agujer
os en el difusor (G) con los agujer
os r
oscados en el cuerpo (D) del artefacto.
8)
Asegur
e el difusor (G) en su lugar usando tor
nillos de mariposa (H).
9)
AP
AGUE LA ALIMENT
ACIÓN ELÉCTRICA.
10)
Haga las conexiones de los alambr
es usando el Quic Disc
®
.
11)
Ajuste el ángulo del artefacto aflojando el tor
nillo (J) en el centr
o de la rótula (K).
MONT
AGE ET INST
ALLA
TION
1)
Déterminer l'emplacement où installer le luminair
e.
2)
Planter le poteau (A) dans le sol. Pour éviter d'endommager le poteau avec le marteau,
poser dessus un mor
ceau de bois. Si le sol est très dur
, fair
e deux entailles en cr
oix dans
le sol avec une pelle plate.
3)
Dégager le sol au niveau de la fente guide-fils (J) située sur la
partie supérieur
e
du poteau (A).
4)
V
isser l'adaptateur du poteau (B) sur à l'extrémité de la tige (C).
5
)
Passer le fil électrique de 12 V dans la fente guide-fils (J) et visser la tige dans le poteau (A).
Si le montage n’est pas dr
oit, le r
edr
esser en poussant ou en tirant seulement le poteau.
6)
Mettr
e la lampe four
nie (E) dans la douille (F) située à l’intérieur du luminair
e (D).
7)
Aligner les tr
ous situés du dif
fuseur (G) avec les trus filetés du luminair
e.
8)
Bloquer le dif
fuseur (G) avec les vis à or
eilles (H).
9)
COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE.
10)
Fair
e les branchements électriques en utilisant un Quic Disc
®
.
11)
Régler l’angle du luminair
e en desserrant la vis (J) situé au centr
e du pivot (K).
MONT
AGE UND EINBAU
1)
Suchen Sie einen Platz für die Lampe aus.
2)
Hämmer
n Sie Str
e
be (A) in den Boden. Ein Br
ett oben auf der Str
ebe verhindert Schaden
zur Str
ebe beim Hämmer
n. Sollte der Grund hart sein und dadur
c
h das Einsenken der
Str
e
be schwierig sein, machen Sie mit einem Spaten kr
euzweise Einstiche in den Boden.
3)
Schaf
fen Sie Raum im Boden am Leitungsführungsschacht (B) im ober
en T
eil der Str
ebe (A).
4)
Schrauben Sie das Str
ebenüber
gangsstück (B) auf den Lampenstamm (C).
5)
Legen Sie das 12 V
olt-Kabel in den Leitungsführungsschacht (B) und schrauben Sie Stamm
(H) in die Str
ebe (A). W
enn die Montage nicht lotr
echt erscheint, berichtigen Sie dies nur
dur
ch Schieben oder Ziehen an der Str
ebe.
6)
Die mitgelieferte Glühbir
n
e (E) in der Fassung im Inner
n des Lampenkörpers (D) installier
en.
7)
Richten Sie die Löcher im Dif
fusor (G) mit den Gewindelöcher
n
im Lampenkörper (D) aus.
8)
Befestigen Sie den Dif
fusor (G) mit den Flügelschrauben (H).
9)
SCHAL
TEN SIE DEN STROM AB.
10)
Benutzen Sie Quic Disc® zum Herstellen der Kabelverbindungen wie nachstehend
beschrieben.
11)
Der Winkel der Lampe kann nach Locker
n
der Schraube (J) in der Mitte des Dr
ehlagers (K)
eingestellt wer
den.
MONT
AGGIO ED INST
ALLAZIONE
1)
Determinar
e la posizione desiderata per l'attr
ezzo di montaggio.
2)
Al punto desiderato, batter
e con un martello il paletto nel terr
e
no. Onde evitar
e di danneg-
giar
e il paletto, poggiarvi sopra un asse prima di batter
e con il martello. Se il terr
eno è dur
o
e risulta dif
ficile infilar
e il paletto, praticar
e una cr
oce nel terr
eno con una pala piatta.
3)
Ripulir
e l'ar
ea nel terr
e
no in pr
ossimità della fessura della canaletta (B) in cima al paletto (A).
4)
A
vvitar
e l'adattator
e del paletto (B) sull'estr
emità dello stelo (C).
5
)
Poggiar
e il cavo da 12 V nella fessura della canaletta (B) ed avvitar
e lo stelo (H) nel paletto (A).
6)
Installar
e la lampada in dotazione (E) nello zoccolo all'inter
no dell'attr
ezzo (D).
7)
Allinear
e i fori nel dif
fusor
e (G) con i fori filettati nell'unità (D).
8)
Fissar
e in posizione il dif
fusor
e (G) utilizzando le viti ad alette (H).
9)
TOGLIERE CORRENTE.
10)
Ef
fettuar
e i collegamenti dei fili usando Quic Disc
®
.
11)
Regolar
e l'angolazione dell'unità allentando la vite (J) al centr
o della parte gir
evole (K).
QUIC DISC
®
WIRING INSTRUCTIONS
T
u
rn
of
f power
.
The full length of the 18 GA fixtur
e wir
e may be used to connect with the 10 GA or 12 GA cable pr
ovided the following condition
s ar
e met:
•
W
iring is to be pr
otected by r
outing close to the fixtur
e or accessory
o
r
secur
ed to a building structur
e such as house or deck.
•
18 GA fixtur
e wiring is to be cut of
f so that it is attached to the connector within 6 inches of the fixtur
e or building struc
tur
e.
•
If it is necessary to make the connections under
gr
ound, then no mor
e than 6 inches of the 18 GA fixtur
e wir
e is to be buried.
The Quic Disc
®
connector accommodates one 18 GA fixtur
e wir
e and one 10 GA or one 12 GA supply wir
e.
Place the 10 gauge supply wir
e acr
oss the ar
ea marked 10 GA on Quic Disc
®
or place the 12 gauge supply wir
e acr
oss the ar
ea marked 12 GA on
Quic Disc
®
.
Place the 18 gauge fixtur
e wir
e acr
oss the ar
ea marked 18 GA on the Quic Disc
®
. After the wir
es ar
e in place, connect the top of the Quic Disc
®
to
the base with supplied scr
ew
, making sur
e that the wir
es r
emain flat in the bottom portion of the Quic Disc
®
, and the scr
ew is tightened all the way
down.
The copper contacts will automatically pier
ce the wir
es’ insulation. Excess 18 GA fixtur
e wir
e that sticks out the end of the Q
uic
Disc
®
is to to be cut of
f.
QUIC DISC® ANSCHLUSSANLEITUNGEN
Den Str
om abschalten.
Die volle Länge des 18 GA Lampenkabels kann für den Anschluß an das 10 GA oder 12 GA Kabel verwendet wer
den, solange die folgen
den Bedingungen erfüllt sind:
•
Zum Schutz der Leitung müssen Kabel nahe der Lampe und Zubehör verlegt wer
den oder unmittelbar an einer baulichen Struktur an
gebracht sein, wie z.B. an einemHaus oder
einer T
e
rrasse.
•
Das 18 GA-Kabel muß abgeschnitten wer
den, so daß es innerhalb von 15,24 cm
vom Beleuchungssystem oder einem Gebäude an eine Buchse angeschlossen ist.
•
W
enn der Anschluß unterhalb der Er
de gemacht wer
den muß, dürfen nicht mehr als 15,24 cm des 18 GA-Kabels unter der Er
de verleg
t sein.
Der Quic Disc
®
Konnektor kann ein 18 GA-Kabel und ein 10 GA- oder 12 GA-Kabel für die Str
omversor
gung aufnehmen.
Auf dem Quic Disc
®
Konnektor das 10 GA-Kabel für die Str
omzufuhr über den Ber
eich mit der Markierung "10 GA" oder das 12 GA-Kabel über den "12 GA"
Ber
eich legen.
Auf dem Quic Disc
®
Konnektor das 18 GA-Lampenkabel über den Ber
eich mit der Markierung "18 GA" legen. Mit den Kabeln richtig angeor
dnet, legen Sie
den Quic Disc
®
Konnektor
-Deckel auf das Unterteil und befestigen Sie den Deckel locker mit der beiliegenden Schraube. W
enn Sie sicher sind, da
ß die Kabel flach im Unterteil des Quic Disc®
Konnektors liegen, ziehen Sie die Schraube so fest wie möglich an.
Die Kupferkontakte br
echen automatisch dur
ch die Kabelisolierung. Überschüssiges 18 GA-Kabel, das über den Quic Disc
®
Konnektor hinausr
eicht, muß abgeschnitten wer
den.
ISTRUZIONI PER IL CABLAGGIO QUIC DISC
®
T
oglier
e corr
e
nte.
Potr
ebbe esser
e necessario utilizzar
e l'intera lunghezza del filo dell'attr
ezzo da 18 GA per collegar
e il cavo da 10 GA o da 12
GA, ammesso che esistano le seguenti condizioni:
•
Il cablaggio deve esser
e pr
otetto disponendolo accanto all'attr
ezzo o all'accessorio
o
fissandolo ad una struttura, quale la casa o il balcone in legno.
•
Il filo dell'attr
ezzo da 18 GA va tagliato di modo che sia fissato al connettor
e senza superar
e una distanza di 6 pollici dall
'attr
ezzo stesso o dalla struttura in questione.
•
Occorr
e
ef
fettuar
e collegamenti sotterranei, senza sotterrar
e comunque non più di 6 pollici del filo dell'attr
ezzo da 18 GA.
Il connettor
e Quic Disc
®
pr
evede l'utilizzo di un filo dell'attr
ezzo da 18 GA e di due fili di alimentazione, uno da 10 GA ed uno da 12 GA.
Sistemar
e il filo di alimentazione da 10 GA attraverso l'ar
ea contrassegnata 10 GA su Quic Disc
®
, oppur
e il filo di alimentazione da 12 GA attraverso l'ar
ea contrassegnata 12 GA
su Quic Disc
®
.
Sistemar
e il filo dell'attr
ezzo da 18 GA attraverso l'ar
ea contrassegnata 18 GA su Quic Disc
®
. Dopo aver sistemato i fili, collegar
e la sommità del Quic Disc
®
alla base avvalendosi
della vite in dotazione ed accertandosi che i fili r
estino piatti nella sezione inferior
e del Quic Disc
®
e che la vite sia serrata fino in fondo.
I contatti in rame perforano automaticamente l'isolamento dei fili. T
agliar
e il filo dell'attr
ezzo da 18 GA che spunta dall'est
remità del Quic Disc
®
.
INSTRUCCIONES DE ALAMBRADO DE QUIC DISC
®
Apague la alimentación de ener
gía.
El lar
go total del alambr
e calibr
e 18 del artefacto se puede utilizar para conectar con un cable calibr
e 10 ó 12, con tal que s
e cumplan las condiciones siguientes:
•
El alambrado se debe pr
oteger encaminando cer
ca al artefacto o accesorio o asegurado
a
la
estructura de un edificio, tal como una casa o cubierta.
•
El alambrado calibr
e 18 del artefacto debe cortarse de manera que se una al conector dentr
o de las 6 pulgadas del artefacto o
de la estructura del edificio.
•
Si fuer
e
necesario hacer las conexiones bajo tierra, como máximo 6 pulgadas del alambr
e calibr
e 18 del artefacto se debe ente
rrar
.
El conector Quic Disc
®
acomoda un alambr
e calibr
e 18 del artefacto y uno calibr
e 10 o un alambr
e de alimentación calibr
e 12.
Coloque el alambr
e de alimentación calibr
e 10 a través del ár
ea mar
cada calibr
e 10 en el Quic Disc
®
o ponga el alambr
e de alimentación calibr
e 12 a través del ár
ea mar
cada cal-
ibr
e 12 en el Quic Disc
®
.
Ponga el alambr
e calibr
e 18 del artefacto a través del ár
ea mar
cada calibr
e 18 en el Quic Disc
®
Después que los alambr
es estén en su lugar
, conecte el tope del Quic Disc
®
a la
base con el tor
nillo que se pr
ovee, asegurándose de que los alambr
es permanezcan en la por
ción inferior del Quic Disc
®
, y el tor
nillo esté todo apr
etado hacia abajo.
Los contactos de cobr
e automáticamente perforarán la aislación de los alambr
es. El exceso de alambr
e calibr
e 18 del artefacto q
ue sobr
esale del extr
emo Quic Disc
®
debe cortarse.
INSTRUCTIONS DE CBLAGE ÉLECTRIQUE A
VEC UN QUIC DISC
®
Couper le courant d'alimentation.
T
oute la longueur du fil électrique de calibr
e 18 peut êtr
e utilisée pour le branchement avec le fil électrique de calibr
e 10 o
u 12 si les conditions suivantes sont r
e
mplies :
•
Le câblage doit êtr
e pr
otégé soit par le cheminement des fils à pr
oximité de l'appar
eil, par un accessoir
e ou bien il doit êtr
e fixé à la structur
e d'une construction
telle qu'une maison
o
u
une terrasse.
•
Les fils de calibr
e 18 doivent êtr
e coupés de manièr
e à pouvoir êtr
e r
eliés au
connecteur à une distance maximum de 6 pouces du luminair
e ou de la construction.
•
Si les branchements doivent êtr
e faits sous terr
e, pas plus de 6 pouces de fils de calibr
e 18 doivent êtr
e enterrés.
Le connecteur Quic Disc
®
s'adapte à un fil électrique de calibr
e 18, à un fil de calibr
e 10 ou à un fil de calibr
e 12.
Poser le fil électrique de calibr
e 10 sur le Quic Disc
®
en travers de l'endr
oit mar
qué calibr
e 10 ou celui de calibr
e 12 en travers de l'endr
oit mar
qué calibr
e 12.
Poser le fil d'alimentation du luminair
e en travers de l'endr
oit mar
qué calibr
e 18. Lorsque les fils sont en place, connecter l
a partie supérieur
e du Quic Disc
®
à la base avec la vis
four
nie. S'assur
er que les fils sont bien à plat dans la partie inférieur
e du Quic Disc
®
et que la vis est serrée à fond.
Les contacts en cuivr
e per
cer
ont automatiquement l'isolement des fils. Couper le fil d'alimentation de calibr
e 18 qui dépasse d
u Quic Disc“.
H
E
D
F
C
B
J
A
K