Crivit WB-2124 User Manual
Water sports goggles
IAN 104197
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6
D-22397 Hamburg
Version: 04/2015
Delta-Sport-Nr.: WB-2124
IAN 104197
Water SportS
GoGGleS
Water SportS GoGGleS
Instructions for use
BrÝle Na VoDNÍ SportY
Návod k obsluze
ŠportoVÉ plaVeCKÉ
oKUlIare
Návod na obsluhu
WaSSerSportBrIlle
Bedienungsanleitung
Wassersportbrille aufsetzen
• Halten Sie die Wassersportbrille mit beiden Händen vor das Gesicht.
Die Brillengläser liegen dabei in den Handinnenflächen und das
Kopfband über dem Handrücken (siehe Abb. A).
• Platzieren Sie die Brillengläser auf den Augen.
• Ziehen Sie nun vorsichtig das Kopfband hinter den Hinterkopf
(siehe Abb. B).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Kopfband am Vorderkopf in
einem Winkel von ca. 45° zum Scheitel verläuft. So verhindern Sie das
Eindringen von Wasser.
• Korrigieren Sie ggf. den Sitz des Kopfbandes (siehe Abb. C).
Kopfband anpassen
Stellen Sie das Kopfband so ein, dass es bequem sitzt und nicht
verrutscht.
• Ziehen Sie gleichmäßig die beiden losen Enden des Kopfbandes, um
es auf die gewünschte Länge anzupassen.
• Um das Kopfband zu lockern, drücken und halten Sie den Verstell-
knopf (Abb. D). Ziehen Sie das Kopfband zurück.
Wasser entfernen
Nehmen Sie die Brillengläser in beide Hände und kippen Sie diese
vorsichtig nach oben, sodass das Wasser ablaufen kann.
Wassersportbrille abnehmen
Schieben Sie die Daumen an beiden Kopfseiten unter das Kopfband.
Führen Sie die Daumen zum Hinterkopf und heben Sie das Kopfband
vom Hinterkopf über die Stirn ab.
reinigung und pflege
• Achten Sie darauf, dass die Brillengläser nicht mit Fett in Berührung
kommen.
• Reinigen Sie die Wassersportbrille nach jedem Gebrauch mit
Süßwasser.
• Reiben oder wischen Sie niemals die Innenseite der Brillengläser.
Bei Nichtbeachtung kann der Beschlagschutz beschädigt werden.
• Bewahren Sie die Wassersportbrille bei Nichtgebrauch in der
Aufbewahrungstasche auf.
Hinweise zur entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen!
Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle
produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die Garantie gilt
nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher
oder unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbe-
sondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt. Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte
an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail
mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in
jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige
Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder
Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 104197
Service Deutschland
Tel.:
0800 5435 111
E-Mail: [email protected]
Service Österreich
Tel.:
0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: [email protected]
Service Schweiz
Tel.:
0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: [email protected]
Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online-Shop bestellen:
www.delta-sport.info
SK ▪ DE/AT/CH
DE/AT/CH
3 roky záruka
Produkt bol vyrobený s maximálnou zodpovednosťou a v priebehu
výroby bol neustále kontrolovaný. Na tento produkt máte tri roky záruku
od dátumu kúpy produktu. Pokladničný lístok si odložte.
Záruka sa vzťahuje len na chyby materiálu a výrobné chyby a zaniká
pri neodbornej manipulácii s produktom. Záruka nemá vplyv na Vaše
zákonné práva, predovšetkým na práva vyplývajúce zo záruky.
V prípade reklamácie sa obráťte na nižšie uvedenú servisnú linku, alebo
nám napíšte e-mail. Naši servisní zamestnanci sa s Vami dohodnú na
ďalšom postupe a urýchlene vykonajú všetky potrebné kroky.
V každom prípade Vám poradíme osobne.
Záručná lehota sa nepredlžuje v dôsledku eventuálnych opráv na zákla-
de záruky, zákonného plnenia záruky alebo v dôsledku prejavu ochoty.
To platí tiež pre vymenené alebo opravené diely. Opravy vykonané po
uplynutí záručnej lehoty sú spoplatnené.
IAN: 104197
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: [email protected]
Všetky produkty si môžete objednať aj priamo v našom online-shop:
www.delta-sport.info
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungs-
anleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Wassersportbrille ist für die Verwendung an der Wasseroberfläche
vorgesehen. Das Produkt ist für den privaten Gebrauch bestimmt.
Die Größe S/M ist für Kinder und Jugendliche vorgesehen, die Größe
L/XL ist für Erwachsene bestimmt.
lieferumfang
1x Wassersportbrille
1x Aufbewahrungstasche
1x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BeWaHreN SIe alle SICHerHeItSHINWeISe UND
aNWeISUNGeN FÜr DIe ZUKUNFt aUF!
VorSICHt! VerletZUNGSGeFaHr!
• Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf evtl. Beschädigungen.
Verwenden Sie den Artikel nicht mehr, wenn Sie Beschädigungen
feststellen.
• Setzen Sie das Produkt keinen extremen Temperaturen oder starken
mechanischen Beanspruchungen aus.
• Verwenden Sie die Wassersportbrille nur an der Wasseroberfläche.
Falls Sie tiefer als 2 m tauchen möchten, verwenden Sie bitte eine
dafür ausgelegte Tauchermaske.
• Kinder sollten diesen Artikel nur unter Aufsicht Erwachsener benutzen.
• Jeder Handhabung des Artikels setzt die genaue Kenntnis und Beach-
tung der Gebrauchsanleitung voraus.
• Die maximal erlaubte Sprunghöhe mit angelegter Wassersportbrille
beträgt 1 m.
• Ziehen Sie niemals die Augenschalen vom Gesicht weg, da diese
zurückschnellen und eine Verletzung der Augen auslösen können.
• Verwenden Sie die Wassersportbrille nicht mehr, sollten Augen- oder
Hautreizungen auftreten.
• Vermeiden Sie es, direkt in die Sonne zu schauen.
• Nehmen Sie die Wassersportbrille sofort ab, wenn Wasser eingedrun-
gen ist, und sorgen Sie durch erneutes Platzieren für einen dichten Sitz.
• Verwenden Sie die Wassersportbrille nicht mehr, wenn die Brillen-
gläser beschädigt sind, das Kopfband spröde bzw. beschädigt ist
oder der Brillenkörper defekt ist.
allgemeine Hinweise
• Das CE Zeichen bestätigt die Konformität mit der
PSA Richtlinie 89/686/EWG.
• Die Sichtscheiben entsprechen der optischen
Klasse 2 (EN 1836:2005+A1:2007).
allgemeine einteilung von Sonnenschutzfiltern entsprechend
DIN eN 1836
Schutzstufe (Filterkategorie) 0
0-20 %
- Lichtabsorption, sehr heller Filter, für leichten Lichtschutz oder abends!
Schutzstufe (Filterkategorie) 1
20-57 %
- Lichtabsorption, heller bis mittlerer Filter, gut geeignet für bedeckte
Tage und die Stadt!
Schutzstufe (Filterkategorie) 2
57-82 %
- Lichtabsorption, dunkler Universalfilter, besonders geeignet für den
Sommer, eigentlich der perfekte Blendschutz für unsere Breitengrade!
Schutzstufe (Filterkategorie) 3
82-92 %
- Lichtabsorption, sehr dunkler Filter, gut geeignet für südliche Gefilde,
helle Wasserflächen, den Strand und die Berge, zum Autofahren nur
eingeschränkt geeignet!
Schutzstufe (Filterkategorie) 4
92-97 %
- Lichtabsorption, extrem dunkler Filter, geeignet für Hochgebirge und
Gletscher, für den Straßenverkehr zu dunkel!
Die Wassersportbrillen IAN 104197 mit transparenten Sichtscheiben
entsprechen der Schutzstufe (Filterkategorie) 0.
Die blau und dunkel getönten Sichtscheiben entsprechen der Schutzstufe
(Filterkategorie) 1.