Miomare Z30720A Z30720B User Manual

Miomare For Home

Advertising
background image

GB

GB

GB



OPOZORILO!

SMRTNA NEVARNOST

IN NEVARNOST NESREČE ZA DOJENČKE
IN OTROKE! Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora

z embalažo in izdelkom. Obstaja nevarnost zadušitve zaradi
embalažnega materiala in življenjska nevarnost zaradi zada-
vitve. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrok nikoli ne
spuščajte v bližino izdelka.



Ta izdelek ni igrača, ne sodi v otroške roke. Otroci niso zmožni
prepoznati nevarnosti, ki nastanejo pri rokovanju z izdelkom.



POZOR! NEVARNOST ZDRSA! Pazite na to,

da izdelek ne pride v direkten stik s penečo kopeljo,
kopalnim oljem ipd.. V nasprotnem primeru grozi

nevarnost zdrsa. Posledica so lahko poškodbe.

POZOR! NEVARNOST ZDRSA! Pazite na to, da je podlaga
ravna in gladka. Groba ali luknjičava podlaga lahko negativno
vpliva na funkcijo prisesavanja prisesnih nastavkov. Posledica
so lahko poškodbe zaradi zdrsa.

POZOR! NEVARNOST ZDRSA! Prepričajte se, da je pod-
loga za kopalno kad vedno dobro pritrjena, preden stopite
nanjo ali v vodo daste peno za kopanje, penečo kopel, kopal-
no olje ipd.. Slabo pritrjena podloga za kopalno kad lahko
vodi do povzročitve poškodb zaradi zdrsa.



Uporaba



Podlogo za kopalno kad in dno kopalne kadi najprej temeljito
očistite s čisto vodo.



Podlogo za kopalno kad s prisesnimi nastavki obrnjenimi
navzdol položite na dno kopalne kadi.



Prisesne nastavke podloge za kopalno kad močno pritisnite
na dno kopalne kadi. Pri tem pritiskajte od znotraj (sredina)
navzven podloge.

POZOR! NEVARNOST ZDRSA! Prepričajte se, da je pod-

loga za kopalno kad vedno dobro pritrjena, preden stopite
nanjo ali v vodo daste peno za kopanje, penečo kopel, gel
za prhanje, olje za prhanje ipd.. Slabo pritrjena podloga za
kopalno kad lahko vodi do povzročitve poškodb zaradi zdrsa.

Protidrsna podloga za kopalno kad



Uvod

Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen

natančno preberite navodilo za montažo in varnostna
navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano,

in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru
izročitve izdelka tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.



Uporaba v skladu z določili

Ta izdelek je predviden za uporabo kot protizdrsna podloga v ko-
palni kadi. Kakršnakoli drugačna uporaba, od zgoraj opisane, ali
spreminjanje izdelka ni dovoljeno in lahko vodi do povzročitve po-
škodb in / ali škode na izdelku. Za škodo, nastalo pri nestrokovni
uporabi, izdelovalec ne prevzame jamstva. Izdelek ni namenjen
za profesionalno uporabo.



Tehnični podatki

Model: Z30720A/Z30720B
Dimenzije:

pribl. 88 x 38 mm (D x Š)



Obseg dobave

Takoj po razpakiranju prekontrolirajte stanje izdelka. Izdelka na
noben način ne uporabljajte, če je poškodovan.

1 protidrsna podloga za kopalno kad
1 navodilo za uporabo

Varnostna navodila

VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA SHRANITE ZA
PRIHODNJO UPORABO!

SI

SI



Tisztítás és ápolás



A tisztításhoz használjon egy nedves törlőkendőt és esetleg
enyhe tisztítószert. Végezetül hagyja a terméket teljesen meg-
száradni.



Semmiesetre se alkalmazzon maró vagy súroló hatású tisztító-
szereket. Ellenekző esetben a termék megkárosodhat.



Semmiképpen se akassza a terméket szárítás céljából fűtő
készülékek vagy fűtőtestek fölé. Ne hagyja a terméket a napon
száradni. Ellenkező esetben a termék tapadó képessége
lecsökkenhet, vagy az anyaga megkárosodhat.



Mentesítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelye-

ket a helyi újraértékesítési helyeken mentesíthet.

A kiszolgált bútordarab mentesítésének a lehetőségeit községe,
vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg.

Termékmegnevezés:
Fürdőkád csúszásgátló
Modellszám: Z30720A (transzparens)

Z30720B (transzparens türkiz)

Verzió:

0

I/2011

Az információk állása: 12 / 2010
Azon.-sz.: Z30720A/Z30720B122010-4



FIGYELMEZTETÉS!

ÉLET - ÉS BALESET-

VESZÉLY KISGYERMEKEK ÉS GYERMEKEK
SZÁMÁRA! Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet

nélkül a csomagolóanyaggal és a termékkel. A csomagoló-
anyagok fulladás. és életveszélyesek, mert a gyermek megfojt-
hatja magát. A gyermekek gyakran alábecsülik a veszélyt.
Tartsa távol gyermekeit a terméktől.



Ez a termék nem játékszer és nem tartozik gyerekkézbe. A
gyerekek nem képesek felismerni azokat a veszélyeket, ame-
lyek a termékkel való járás alkalmával előállhatnak.



VIGYÁZAT! ELCSÚSZÁS VESZÉLYE! Ügyeljen

arra, hogy a termék ne kerüljön közvetlen kapcsolat-
ba zuhanygéllel/zuhanyolajjal vagy hasonlóval.

Ellenkező esetben elcsúszás veszélye fenyeget. A következmé-
nyek sérülések lehetnek

VIGYÁZAT! CSÚSZÁSVESZÉLY! Ügyeljen arra, hogy az
alap sík és sima legyen. Érdes vagy porózusos alapok befo-
lyásolhatják a tapadókorongok tapadó képességét. A követ-
kezmények elcsúszás általi sérülések lehetnek.

VIGYÁZAT! ELCSÚSZÁS VESZÉLYE! Vizsgálja meg a fürdő-
kád szőnyeg szilárd fekvését minden egyes alkalommal mielőtt
arra rálép, vagy zuhanygélt, zuhanyolajat vagy hasonlókat tesz
a vízbe. A nem megfelelően rögzített fürdőkád szőnyeg követ-
kezményei elcsúszás általi sérülések lehetnek.



Használat



Előbb tisztítsa meg alaposan a füdőkád szőnyeget és a fürdő-
kád alját tiszta vizzel.



Helyezze a fürdőkád szőnyeget a tapadó korongokkal lefelé
a fürdőkád aljára.



Nyomja a fürdőkád szőnyeg szívókorongjait szorosan a zuhany-
padlóra. Az eljárás alkalmával haladjon belülről (közepétől)
kifelé.

VIGYÁZAT! ELCSÚSZÁS VESZÉLYE! Vizsgálja meg a
fürdőkád szőnyeg szilárd fekvését minden egyes alkalommal
mielőtt arra rálép, vagy zuhanygélt, zuhanyolajat vagy hason-
lókat tesz a vízbe. A nem megfelelően rögzített fürdőkád sző-
nyeg következményei elcsúszás általi sérülések lehetnek.

Fürdőkád csúszásgátló



Bevezetés

Az első használat előtt ismerje meg a terméket. Ehhez

olvassa el figyelmesen a használati utasítást és a biz-
tonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint

és a megadott felhasználási területeken alkalmazza. Ezt a szerelési
utasítást jól őrizze meg. Amennyiben a terméket harmadik személynek
továbbadja, adja át neki a teljes dokumentációt is.



Rendeltetésszerű használat

Ez a termék fürdőkádakban csúszásgátló szőnyegként történő
használatra készült. Az előbb leírttól eltérő alkalmazás vagy a ter-
mék megváltoztatása nem engedélyezett és sérülésekhez és /
vagy a termék megkárosodásához vezethet. A rendeltetésétől elté-
rő alkalmazásból származó károkért a gyártó nem áll jót. A termék
nem ipari elkelmazásra készült.



Műszaki adatok

Modell:

Z30720A/Z30720B

Méretek: kb. 88 x 38 cm (h x sz)



A szállítmány tartalma

Közvetlenül a kicsomagolás előtt vizsgálja meg a termék állapotát.
Semmiképpen se használja a terméket ha azt károsodás érte.

1 csúszásgátló fürdőkád szőnyeg
1 használati utasítás

Biztonsági figyelmeztetés

ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT
ÉS UTASÍTÁST A JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!

HU

HU

HU

do kąpieli itp. proszę sprawdzić, czy mata ściśle przylega do
podłoża. Luźno przylegająca mata może spowodować obra-
żenia na skutek poślizgu.



Czyszczenie i pielęgnacja



Do czyszczenia użyj wilgotnej ścierki i ewentualnie łagodnego
środka czyszczącego. Następnie pozwól, aby produkt całko-
wicie wysechł.



W żadnym wypadku nie używaj żrących lub szorujących
środków czyszczących. W przeciwnym razie może dojść do
uszkodzeń produktu.



W żadnym wypadku nie wieszaj produktu w celu osuszenia
go na grzejnikach lub kaloryferach. Nie pozwól, aby produkt
suszył się na słońcu. W przeciwnym razie może dojść do osła-
bień funkcjonowania ssawnego względnie do uszkodzenia
materiału.



Usuwanie do odpadów

Opakowanie i materiał pakunkowy składają się wyłącznie

z materiałów przyjaznych dla środowiska naturalnego.
Usuwaj je do lokalnych pojemników recyklingowych.

O możliwościach usuwania do odpadów wysłużonych mebli
dowiesz się w zarządzie gminy lub miasta.

Oznaczenie produktu:
Mata do wanny
Nr modelu:

Z30720A (przeźroczysty)
Z30720B (przeźroczysty turkusowy)

Wersja:

0

I/2011

Stan informacji: 12 / 2010
Numer identyfikacyjny: Z30720A/Z30720B122010-4

Wskazówki dot. bezpieczeństwa

PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZ-
PIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!



OSTRZEŻENIE!

NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYPADKU I UTRATY ŻYCIA PRZEZ MAŁE
DZIECI! Nie zostawiać dzieci bez nadzoru z

materiałem pakunkowym i produktem. Niebezpieczeństwo
uduszenia się materiałem pakunkowym i zagrożenie życia po-
przez uduszenie. Dzieci często nie zdają sobie sprawy z nie-
bezpieczeństwa sytuacji. Produkt przechowywać z dala od
dzieci.



Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powinien on dostać
się w ręce dzieci. Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństw,
które wiążą się z obchodzeniem się z produktem.



UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŚLIZGU!

Proszę uważać, żeby produkt nie wchodził w bez-
pośredni kontakt z żelem pod prysznic/olejkiem do

kąpieli. W przeciwnym razie grozi niebezpieczeństwo poślizgu,
w wyniku czego może dojść do powstania obrażeń.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŚLIZGU! Zwróć
uwagę na to, żeby podłoże było równe i gładkie. Chropowate
lub porowate podłoże może osłabić funkcjonowanie ssawne
nóżek ssawnych. Skutkować to może obrażeniami ciała wsku-
tek poślizgnięcia się.

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŚLIZGU! Przed
wejściem na matę wzgl. użyciem żelu pod prysznic lub olejku
do kąpieli itp. proszę sprawdzić, czy mata ściśle przylega do
podłoża. Luźno przylegająca mata może spowodować obra-
żenia na skutek poślizgu.



Instrukcja użytkowania



Wyczyścić starannie matę oraz dno wanny czystą wodą.



Wkład do wanny należy ułożyć na dnie wanny z przyssawka-
mi skierowanymi w dόł.



Docisnąć przyssawki maty do dna wanny. Należy rozpocząć
dociskanie od środka i kierować się ku zewnętrznym krawę-
dziom.

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POŚLIZGU! Przed
wejściem na matę wzgl. użyciem żelu pod prysznic lub olejku

PL

PL

PL

Mata do wanny



Instrukcja

Proszę zapoznać się z produktem przed jego pierwszym

użyciem. W tym celu należy uważnie przeczytać instruk-
cję obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Pro-

dukt używać wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przezna-
czeniem. Prosimy o zachowanie instrukcji io jej dobre przechowy-
wanie. W przypadku przekazania produktu w ręce osoby trzeciej,
prosimy o przekazanie także wszystkich należących do produktu
instrukcji i innych dokumentów.



Użycie zgodne z przeznaczeniem

Niniejszy produkt przewidziany jest jako mata antypoślizgowa do
wanny. Inne zastosowania niż opisane uprzednio lub zmiana pro-
duktu jest niedopuszczalna i może prowadzić do obrażeń ciała
i / lub uszkodzeń produktu. Producent nie przejmuje żadnej odpo-
wiedzialności za szkody powstałe wskutek sprzecznego z przezna-
czeniem zastosowania produktu. Produkt nie jest przeznaczony do
celów zarobkowych.



Dane techniczne

Model: Z30720A/Z30720B
Wymiary: ok. 88 x 38 cm (dług. x szer.)



Zakres dostawy

Proszę bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdzić stan produktu.
Nie należy stosować produktu, gdy jest uszkodzony.

1 mata łazienkowa
1 instrukcja użytkowania



Never hang the product on heaters or radiators to dry. Never
let the product dry in the sun. Otherwise this may lead to
impairment of the suction power or damage to the material.



Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials,

which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of your worn-out product.

Product identification:
Bath mat
Model no.: Z30720A (transparent)

Z30720B (transparent turquoise)

Version: 0

I/2011

Last Information Update: 12 / 2010
Ident no.: Z30720A/Z30720B122010-4



WARNING!

DANGER OF DEATH AND

ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packa -

ging

material.

The packaging material represents a danger of

suffocation. Children frequently underestimate the dangers.
Please keep children away from the product at all times.



The product is not a toy and should be kept out of the reach
of children. Children cannot identify the risks that arise through
use of the device.



CAUTION! SLIPPING HAZARD! Make sure

that the bath mat does not come into direct contact
with bubble bath, bath oil or similar products due

to the risk of slipping. This may result in injury.

CAUTION! SLIPPING HAZARD! Make sure that the sub-
surface is even and smooth. A rough or porous subsurface
can impair the suction power of the suction cups. This could
result in injuries from slipping.

CAUTION! SLIPPING HAZARD! Always check that the
bath mat is fitted securely before stepping onto it or adding
bubble bath, bath oil or similar products to the water. A loose
bath mat can cause you to slip, which may result in injury.



How to use



First clean the bath mat and the bottom of the bathtub thor-
oughly with clear water.



Place the bath mat with the suction feet on its underside on the
bottom of the bath.



Press the suction feet of the bath mat firmly onto the floor of the
bathtub. Begin from the inside (middle) and work outwards.

CAUTION! SLIPPING HAZARD! Always check that the
bath mat is fitted securely before stepping onto it or adding bub-
ble bath, shower gel, shower oil or similar products to the water.
A loose bath can cause you to slip, which may result in injury.



Cleaning and care



To clean the product, use a damp cloth as well as a mild deter-
gent if need be. Then allow the product to dry off completely.



On no account should you use corrosive or scouring detergents.
Otherwise this may result in damage to the product.

Bath mat



Introduction

Before using the product for the first time, take time to

familiarise yourself with the product first. Read the fol-
lowing operation instructions and safety instructions

carefully. Only use the product as described and for the designated
areas of application. Please keep these instructions in a safe place.
If you hand this product on to a third party, you must also pass on
all documents relating to the product.



Intended Use

This product is designed as a non-slip mat for use inside the bath.
Any use other than previously mentioned or any product modification
is prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The
manufacturer is not liable for any damages caused by any use
other than for the intended purpose. The product is not intended
for commercial use.



Technical data

Model:

Z30720A/Z30720B

Dimensions: approx. 88 x 38 cm (L x W)



Included in delivery

Check the condition of the product immediately after unpacking.
Do not under any circumstances use the product if it is damaged.

1 bath mat
1 operating instructions

General Safety Instructions

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!

Z30720A

Z30720B

BATH MAT

Operation and Safety Notes

PROTIDRSNA PODLOGA
ZA KOPALNO KAD

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

MATA DO WANNY

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

PODLOŽKA DO VANY

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

BADEWANNENEINLAGE

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

FÜRDŐKÁD CSÚSZÁSGÁTLÓ

Kezelési és biztonsági utalások

PODLOŽKA DO VANE

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

4

61940_mio_Badewanneneinlage_Content_LB4.indd 1

21.12.10 11:54

Advertising
This manual is related to the following products: