Start/ debut/ inicio – Sony STR-DA7100ES User Manual

Page 2

Advertising
background image

STR-DA7100ES 2-320-746-12(1) GB/FR/ES

English

Setting up the speakers

Set the speakers to obtain the desired sound from all connected
speakers. You can set up the speakers easily just by selecting “The
combination and the number of speakers (speaker pattern) ” which is
designated as the default for this receiver. Set up the speakers according
to the following explanation.

Check your speaker pattern

Check your speaker pattern from the following flow chart
Start following the flow chart on the assumption that front speaker

/

is connected.

English

Setting up the speaker pattern

1

Turn on the receiver.

2

Turn MAIN MENU to select “SPEAKER SET UP.”

Perform the next steps while checking the display in the display
window.

3

Turn MENU to select “SP EASY SET UP.”

4

Turn +/– to select “YES.”

5

Turn MENU to select “SPEAKER PATTERN [



].”

6

Turn +/– to select the speaker pattern, then press

MEMORY/ENTER.
Refer to the “Speaker Setup Diagram.”

Checking whether sound is coming from all speakers

1

Turn MAIN MENU to display the LEVEL menu.

2

Turn MENU to select “TEST TONE,” then turn +/–

clockwise to select “AUTO.”
The test tone is output from each speaker.

3

Adjust the volume to check that the sound is output from

all of the speakers.
You can adjust all of the speakers at the same time, here. Refer to
“8: Adjusting the speaker levels and balance (TEST TONE)” in
the operating instructions to adjust the level and balance of each
speaker.

4

Repeat steps 1 and 2, then turn +/– counter-clockwise.

“TEST TONE [OFF]” appears on the display, and the test tone
stops.

When a test tone is not output correctly

No sound is output.

The speaker cord may not be connected securely. Connect it securely

so that the speaker cord does not come loose even if you pull the cord
lightly.

The speaker cord may have shorted. Refer to instructions for speaker

connection of an attached sheet.

Test tone comes out from the different speaker from the speaker
currently displayed on the display window.

The set-up speaker pattern differs from the connected speaker. Check

the speaker pattern and the connection of the speaker cord again.

Setting up other components

You should set up each component so that take out sound is output
from speakers correctly when you play back a connected component.
The following case describes Sony components. Refer to the operating
instructions supplied with each component.

Sony Super Audio CD player

Select a suitable playback area (multichannel or 2 channel). Sound may
come out from only the front speaker L/R when 2 channel is selected.

Sony DVD player

1

Select “AUDIO SETUP” on the setup display of the DVD

player.

2

Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE.”

3

Set “DIGITAL OUT” to “ON.”

4

Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL.”

5

Set “DTS” to “ON” or “DTS.” (Select the setting depending

on the model)

Note

Set up the audio format of the playback disc to listen to multi channel sound.

After the setting

The receiver is now ready to use. Refer to the operating instruction
supplied with the receiver for details.

Français

Paramétrage des enceintes

Paramétrez les enceintes de sorte à obtenir le son désiré de toutes les
enceintes raccordées. Vous pouvez paramétrer facilement les enceintes
en sélectionnant simplement « La combinaison et le nombre d’enceintes
(modèle type) » qui est donnée comme défaut pour ce récepteur.
Paramétrez les enceintes conformément aux explications suivantes.

Vérifiez votre combinaison d’enceintes

Vérifiez votre combinaison d’enceintes avec l’organigramme
suivant
Commencez à suivre l’organigramme en supposant que l’enceinte avant

/

est raccordée.

Español

Configuración de los altavoces

Ajuste los altavoces para obtener el sonido deseado por todos
los altavoces conectados. Podrá ajustar los altavoces fácilmente
seleccionando “La combinación y el número de altavoces (patrón
de altavoces)” que están designados como predeterminados para
este receptor. Configure los altavoces de acuerdo con la explicación
siguiente.

Compruebe el patrón de sus altavoces

Compruebe el patrón de sus altavoces en el siguiente
diagrama de flujo
Comience el siguiente gráfico de flujo asumiendo que hay conectados
altavoces delanteros

/

.

/

Window display/

Fenêtre d’affichage/

Visualizador

MEMORY/ENTER

MAIN MENU

MENU

+/–

Paramétrage d’autres éléments

Vous devez paramétrer chaque élément de sorte que le son soit sorti
correctement des enceintes lorsque vous utilisez un élément raccordé.
Le cas suivant décrit des éléments Sony. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec chaque élément.

Lecteur CD Super Audio Sony

Sélectionnez une plage de lecture adéquate (multicanaux ou 2 canaux).
Il est possible que le son ne sorte que de l’enceinte avant G/D lorsque
2 canaux est sélectionné.

Lecteur DVD Sony

1

Sélectionnez « AUDIO SETUP » sur l’affichage de

paramétrage du lecteur DVD.

2

Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ».

3

Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ».

4

Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ».

5

Réglez « DTS » sur « ON » ou « DTS ». (Sélectionnez le

paramètre en fonction du modèle)

Remarque

Paramétrez le format audio du disque à lire pour entendre le son multicanaux.

Après le paramétrage

Le récepteur est maintenant prêt à l’utilisation. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le récepteur pour plus d’informations.

Configuración de otros componentes

Deberá preparar cada componente de forma que el sonido salga por los
altavoces correctamente cuando reproduzca un componente conectado.
El siguiente caso describe componentes Sony. Consulte el manual de
instrucciones suministrado con cada componente.

Reproductor de Super Audio CD Sony

Seleccione un área de reproducción apropiada (multicanal o 2 canales).
Es posible que el sonido salga solamente por los altavoces delanteros
izq./der. cuando se seleccione 2 canales.

Reproductor de DVD Sony

1

Seleccione “AUDIO SETUP” en la visualización de

configuración del reproductor de DVD.

2

Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE.”

3

Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON.”

4

Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL.”

5

Ajuste “DTS” a “ON” o “DTS”. (Seleccione el ajuste

dependiendo del modelo)

Nota

Ajuste el formato de audio del disco de reproducción para escuchar sonido
multicanal.

Después del ajuste

El receptor estará listo para ser utilizado. Para más detalles, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el receptor.

Français

Paramétrage de la combinaison d’enceintes

1

Mettez le récepteur sous tension.

2

Tournez MAIN MENU pour sélectionner « SPEAKER SET

UP ».
Effectuez les étapes suivantes tout en vérifiant l’indication dans la
fenêtre d’affichage.

3

Tournez MENU pour sélectionner « SP EASY SET UP ».

4

Tournez +/– pour sélectionner « YES ».

5

Tournez MENU pour sélectionner « SPEAKER PATTERN

[



] ».

6

Tournez +/– pour sélectionner la combinaison

d’enceintes, puis appuyez sur MEMORY/ENTER.
Reportez-vous à « Schéma d’installation des enceintes ».

Contrôle que le son sort de toutes les enceintes

1

Tournez MAIN MENU pour afficher le menu LEVEL.

2

Tournez MENU pour sélectionner « TEST TONE », puis

tournez +/– dans le sens des aiguilles d’une montre pour
sélectionner « AUTO ».
La tonalité d’essai est sortie de chaque enceinte.

3

Réglez le volume pour vérifier que le son sort de toutes

les enceintes.
Vous pouvez régler, ici, toutes les enceintes en même temps.
Reportez-vous à « 8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
canaux des enceintes (TEST TONE) » dans le mode d’emploi pour
régler le niveau et l’équilibre de chaque enceinte.

4

Répétez les étapes 1 et 2, puis tournez +/– dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre.
« TEST TONE [OFF] » apparaît sur l’affichage et la tonalité d’essai
s’arrête.

Lorsqu’une tonalité d’essai n’est pas sortie correctement

Aucun son n’est sorti.

Il est possible que le cordon d’enceinte ne soit pas bien branché.

Branchez-le solidement de sorte qu’il ne se détache pas même si vous
tirez légèrement sur le cordon.

Il est possible que le cordon d’enceinte soit court-circuité. Reportez-vous

aux instructions pour le raccordement des enceintes de l’autre feuillet.

La tonalité d’essai sort d’une enceinte différente de celle
actuellement indiquée dans la fenêtre d’affichage.

La combinaison d’enceintes configurée est différente de celle des

enceintes raccordées. Vérifiez à nouveau la combinaison d’enceintes
et le branchement du cordon d’enceinte.

Español

Configuración del patrón de los altavoces

1

Encienda el receptor.

2

Gire MAIN MENU para seleccionar “SPEAKER SET UP”.

Realice los pasos siguientes a la vez que comprueba la visualización
en el visualizador.

3

Gire MENU para seleccionar “SP EASY SET UP”.

4

Gire +/– para seleccionar “YES”.

5

Gire MENU para seleccionar “SPEAKER PATTERN

[



]”.

6

Gire +/– para seleccionar el patrón de altavoces, después

pulse MEMORY/ENTER.
Consulte el “Diagrama de configuración de los altavoces”.

Para comprobar si sale sonido por todos los
altavoces

1

Gire MAIN MENU para visualizar el menú LEVEL.

2

Gire MENU para seleccionar “TEST TONE”, después gire

+/– hacia la derecha para seleccionar “AUTO”.
El tono de prueba saldrá por cada altavoz.

3

Ajuste el volumen para comprobar que el sonido sale por

todos los altavoces.
Puede ajustar todos los altavoces al mismo tiempo, aquí. Consulte
“8: Ajuste de los niveles y el balance de los altavoces (TEST
TONE)” en el manual de instrucciones para ajustar el nivel y el
balance de cada altavoz.

4

Repita los pasos 1 y 2, después gire +/– hacia la

izquierda.
Aparece “TEST TONE [OFF]” en el visualizador y se detiene el
tono de prueba.

Cuando un tono de prueba no salga correctamente

No sale sonido.

Es posible que el cable del altavoz no esté conectado correctamente.

Conéctelo firmemente de forma que no se afloje aunque tire de él
ligeramente.

Es posible que el cable del altavoz se haya cortocircuitado. Consulte

las instrucciones para la conexión de los altavoces de una hoja adjunta.

El tono de prueba sale por un altavoz diferente al visualizado
actualmente en el visualizador.

El patrón de altavoz configurado difiere del altavoz conectado.

Compruebe el patrón del altavoz y la conexión del cable del altavoz
otra vez.

Speaker Setup Diagram/ Schéma d’installation des enceintes/ Diagrama de configuración de los altavoces

Center speaker/

Enceinte centrale/

Altavoz central

,

Surround speaker/

Enceinte

d’ambiance/

Altavoz envolvente

,

Surround back

speaker/

Enceinte

d’ambiance arrière/

Altavoz envolvente

trasero

Sub woofer/

Subwoofer/

Altavoz de

subgraves

Sub woofer/

Subwoofer/

Altavoz de

subgraves

Sub woofer/

Subwoofer/

Altavoz de

subgraves

Sub woofer/

Subwoofer/

Altavoz de

subgraves

Sub woofer/

Subwoofer/

Altavoz de

subgraves

Sub woofer/

Subwoofer/

Altavoz de

subgraves

Sub woofer/

Subwoofer/

Altavoz de

subgraves

Sub woofer/

Subwoofer/

Altavoz de

subgraves

,

Surround speaker/

Enceinte

d’ambiance/

Altavoz envolvente

,

Surround back

speaker/

Enceinte

d’ambiance arrière/

Altavoz envolvente

trasero

provided/

fournie/

suministrado

one of them provided/

une d’elles fournie/

uno de ellos

suministrado

not provided/

non fournie/

no suministrado

Ex) Number of speakers/ Ex) Nombre d’enceintes/

Ej.) Número de altavoces

Sub woofer/Subwoofer/Altavoz de subgraves

Set the following number/ Spécifiez le nombre suivant/

Ajuste el número siguiente

Typical speaker pattern/

Combinaison type

d’enceintes/

Patrón de altavoz típico

START/ DEBUT/ INICIO

2 units/

2 enceintes/

2 unidades

1 unit/

1 enceinte/

1 unidad

2 units/

2 enceintes/

2 unidades

1 unit/

1 enceinte/

1 unidad

Advertising