Bezpečnostné pokyny – IKA MF 10 basic User Manual
Page 131
131
Zdrojový jazyk: nemčina
SK
Bezpečnostné pokyny
ximálna opatrnosť. Noste osobné ochranné
pomôcky.
• Rešpektujte bezpečnostné predpisy a smernice
o otázkach nebezpečenstva výbuchu prachu.
• Pri skrehnutí mletého materiálu účinkom chla-
diacich prostriedkov (tekutý dusík alebo suchý
ľad), je potrebné používať vhodné ochranné
pomôcky (pozri laboratórne pokyny a predpisy
na prevenciu úrazov pri práci v laboratóriu).
• Uistite sa, že v mlecom priestore nevzniká pret-
lak (najmä pri použití chladiacich prostriedkov).
• Pozor: Pri použití kvapalného dusíka sa s
mletím môže začať len po úplnom odparení te-
kutého dusíka.
• Pozor: Diely zariadenia môžu byť aj dlhší čas
po ochladení tekutým dusíkom veľmi stude-
né a možno s nimi manipulovať iba použitím
ochranných pomôcok.
• Choroboplodné materiály spracovávajte iba v
uzavretých nádobách a s vhodnou odsávacou
ventiláciou. S prípadnymi otázkami sa obracajte
na IKA
®
.
• Zariadenie neuvádzajte do chodu v prostredí s
nebezpečenst vom výbuchu.
• Pracujte výhradne s médiami, u ktorých zvýš-
enie energie pri úprave nespôsobuje žiadne
nebezpečenstvo. Platí to aj pre ostat né príčiny
zvýšenia energie, napr. dopadajúcimi slnečnymi
lúčmi.
• Bezpečnosť práce je zaručená iba pri použití
príslušenstva, ktoré sa popisuje v kapitole
“Príslušenstvo”.
• Príslušenstvo montujte iba ak je vytiahnutá
sieťová vidlica.
• Zariadenie sa úplne odpojí od napájacieho
napätia iba vytiahnutím vidlice zo zásuvky.
• Sieťová zásuvka pre sieťový napájací kábel musí
byť ľahko prístupná.
• Po výpadku dodávky elektrickej energie ani po
mechanickom prerušení sa zariadenie neuvedie
znova samočinne do prevádzky.
Na ochranu zariadenia
• Zariadenie môže otvárať iba kvalifikovaný od-
borník.
• Sieťové napätie musí zodpovedať údajom na
typovom štítku zariadenia.
• Vyhýbajte sa udieraniu alebo nárazom do zaria-
denia alebo príslušenstva.
Pre vašu ochranu
• Prečítajte si celý návod na obsluhu už
pred uvedením zaria denia do prevádzky
a rešpektujte bezpečnostné pokyny.
• Návod na obsluhu uložte tak, bol prístupný pre
každého.
• Dbajte, aby so zariadením pracovali iba
zaškolení pracovníci.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, smernice,
predpisy na ochranu zdravia pri práci a na pred-
chádzanie úrazom.
• Používajte osobné bezpečnostné pomôcky zod-
povedajúce triede nebezpečenstva upravova-
ného média. Nedodržaním tejto požia davky
vzniká ohrozenie v dôsledku možnosti:
- vymršťovanie dielov.
• Zariadenie uložte voľne na rovný, stabilný, čistý,
nekĺzavý, suchý a nehorľavý povrch.
• Mlynček sa môže uvádzať do činnosti len pod
dohľadom obsluhy.
• Pred každým použitím skontrolujte, či zari-
adenie ani príslušenst vo nie je poškodené.
Nepoužívajte žiadne poškodené diely.
• Pred otvorením dverí sa mlynček musí
bezpodmienečne
vypnúť
kolískovým
prepínačom (poz. A13).
• V uzavretých zachytávacích nádobách vzniká
pretlak, najmä pri použití suchého ľadu alebo
kvapalného dusíka. Môže to spôsobiť vychád-
zanie mletého materiálu nahor z lievika.
• Počas prevádzky sa zvyšky materiálu vsádz-
ky, zostávajúce v lieviku, nemôžu odstraňovať
rukou ani nevhodnými nástrojmi, napr.
skrutkovačmi. Môžu sa odstraňovať len vo vyp-
nutom stave vhodnými čistiacimi nástrojmi.
• Počas prevádzky je zakázané čistiť výstupný
kužeľ (poz. P1 / S1) vložením prstov alebo in-
ých predmetov. Čistiace operácie sa môžu
vykonávať len vo vypnutom stave a s vytiahnu-
tou sieťovou vidlicou.
• Je zakázané drviť materiály s nebezpečenstvom
výbuchu.
• Pozor: Po dlhších mlecích cykloch môže byť
mlecia komora a drviace nástroje horúce. Pred
čistením alebo prípadnou prestavbou nechajte
mlynček vychladnúť.
• Pozor: Pri uvádzaní do prevádzky a demontáži
sekacej a mlecej hlavy je potrebné dávať pozor
najmä na rotor s ostrými hranami (poz. S 20)
a na nože s ostrými hranami v mlecej dráhe.
Pri manipulácii s týmito dielmi je potrebná ma-