Puntadas rectas, Straight stitching – Brother XL 3010 User Manual

Page 27

Advertising
background image

23

1-4

Straight Stitching

Pattern

Stitch Length

1 (Left needle position)

2 (Center needle position)

12 (Triple Stretch Stitch)

Fixed 2.5

Starting Sewing
1. Turn the Pattern Selection Dial to show your

desired stitch on the Pattern Indication Window.
Set the Pattern Selection Dial to 1, 2 or 12 for the
type of Straight Stitch required.

2. Raise the needle to its highest position and lift the

presser foot lever.

3. Pull up the lower thread by turning the balance

wheel toward you (counterclockwise) and place
the both the upper and lower threads toward the
back of the presser foot.

4. Place the fabric under the presser foot and posi-

tion the needle 1 cm (3/8") from the edge of the
fabric.

5. Lower the presser foot.

6. To backtack, push the Reverse Sewing Button as

far as possible and lightly touch the foot control-
ler. Reverse sewing is used for locking the end of
seams and where reinforcement is needed.

7. Release the Reverse Sewing Button and start

sewing in the forward direction by applying pres-
sure to the foot controller.

22

STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING

PUNTADAS RECTAS Y ZIGZAG

Puntadas rectas

Número de puntada

Largo de puntada

1 (Aguja a la izquierda)

2 (Aguja en el centro)

1 - 4

12 (Triple Puntada Pespunto)

Fija 2,5

Para empezar a coser
1. Gire el selector de puntadas para ver la puntada

deseada en la ventana de indicación
correspondiente. Ponga dicho selector de
puntadas en 1, 2 ó 12 según el tipo de puntada
recta deseado.

2. Levante la aguja a su posición más alta y levante

la palanca del prensatelas.

3. Saque el hilo inferior girando la ruedecilla hacia

usted (en el sentido contrario al de las manecillas
de un reloj) y tire los hilos superior e inferior hacia
la parte atrás del prensatelas.

4. Coloque el tejido debajo del prensatelas y

posicione la aguja a 1 cm (3/8") de la orilla del
tejido.

5. Baje el prensatelas.

6. Para retroceder, apriete a fondo el pulsador de

retroceso y presione ligeramente el pedal. El
retroceso sirve para finalizar una costura o
reforzarla, tal como aparece a continuación.

7. Suelte el pulsador de retroceso y vuelva a coser

hacia adelante, presionando el pedal.

Advertising
This manual is related to the following products: