Antenne extérieure, Operations prealables, Branchement de l’antenne-cadre am – Philips FW-M55 User Manual

Page 46: G) branchement de l’antenne-câble fm, C) branchement des haut- parleurs, Connexion line out, D connexion d’un autre équipement à votre système, Connexion subwoofer out, 0 alimentation secteur, Insertion des piles dans la télécommande

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou
autorisé, ou la réparation de produits endommagés par
de telles modifications.

des dommages indirects ou conséquents qui résultent du
produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas

>

L L

uii

VJv-

VIV.V;: I imipo ^vwii

ci-jointe) ou bien à un centre de service agréé pour les

réparations. Lorsque le produit aura été réparé, il faudra
aller le chercher au centre. Les centres ont le droit de

garder les pièces défectueuses.

Knilips Service Solutions Q>roup, KO. Box i976,

Longview,Texas 75606, É.-U.,

(903) 242-4800

EL4965E006 / MAC 4110/ 12-98

O

OPERATIONS PREALABLES

@ Branchement de

l’antenne-cadre AM

Disposez l'antenne-cadre à la borne AM

ANTENNA. Placez l’antenne loin du

système et réglez l’orientation pour une

réception optimale.

(g) Branchement de

l’antenne-câble FM

Connectez l’antenne-câble FM fournie à

la borne FM ANTENNA 300 Q. Réglez

l'orientation de l’antenne FM afin

d’obtenir une réception optimale.

Antenne extérieure

Pour obtenir une réception FM stéréo

meilleure, branchez une antenne FM

extérieure à la borne FM ANTENNA
300 Q à l'aide d'un câble dipôle 300 Q.

(c) Branchement des haut-

parleurs

• Connectez le haut-parleur droite à la

borne avant R avec le fil coloré

branché sur le " + " et le fil noir sur

le

Connectez le haut-parleur gauche à

la borne L avec le câble coloré sur le

" + " et le câble noir sur le " —

• Cliquez la section dénudée du câble

comme illustré.

ATTENTION:

- Pour obtenir le meilleur son, Il est conseillé

diutlllser les haut-parleurs fournis.

- Ne connectez pas plus diune paire de

haut-parleurs à une paire de bornes

+ / —.

- Ne connectez pas de haut-parleurs

avec une impédance inférieure à celle

des haut-parleurs fournis. Reportez-

vous au chapitre SPÉCIFICATIONS de

ce mode diemploi.

@ Connexion Line Out

(prêt pour le sans fil)

Vous pouvez connecter les bornes

LINE OUT de gauche et de droite aux

bornes ANALOG IN d’un enregistreur

CD en option. Ceci vous permettra de

faire un enregistrement en mode

analogue.

Vous pouvez également installer des

haut-parleurs actifs avant

complémentaires en option à distance

de l’équipement (par exemple dans une

autre pièce) et ce, pour réduire le

problème de longs câbles de haut-

parleurs à travers les pièces. Vous

pouvez disposer autant de haut-

parleurs télécommandés que vous le

désirez à condition qu’ils fonctionnent

bien sûr sur la même fréquence radio.

Connectez l’émetteur de fréquence
radio sans fil aux bornes LINE OUT

Disposez les haut-parleurs actifs aux

endroits souhaités. Assurez-vous de

suivre les instructions fournies avec les
haut-parleurs actifs.

Remarque:

- La disponibilité d’un émetteur sans fl

et de ses périphériques est soumise à

l'approbation des autorités locales.

Vérifiez avec les organismes de sécurité

locaux et l’autorité responsable de
l’approbation.

(D Connexion d’un autre

équipement à votre
système

Vous pouvez connecter les bornes

OUT gauche et droite à un téléviseur
un magnétoscope, un lecteur Laser

Disc, un lecteur DVD ou un

enregistreur CD aux bornes AUX/CDR

IN, à l’arrière de l’équipement.

0

Connexion Subwoofer

Out

Connectez le subwoofer actif en option

à la borne SUBWOOFER OUT. Le

subwoofer reproduit uniquement l’effet

des graves (par exemple explosions, le

grondement des vaisseaux spatiaux,

etc.). Assurez-vous de suivre les

instructions fournies avec le subwoofer

0 Alimentation secteur

Après avoir réalisé toutes les autres

connexions, branchez le cordon secteur

de l’équipement et à la prise murale.

Insertion des piles dans la

télécommande

• Insérez les piles (type R06 ou AA)

dans la télécommande tel qu’illustré

dans le compartiment à piles.

Pour éviter tout dommage provenant

d’une éventuelle fuite de piles,

enlevez les piles si elles sont à plat ou

si l’équipement n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.

Pour le remplacement, utilisez des

piles du type R06 ou AA.

Advertising
This manual is related to the following products: