Maintenance, Change oil, Maantenimiento – Troy-Bilt 01919-1 User Manual
Page 25: Cambie aceite, Entretien, Chanjger i’huile, Change oil maantenimiento, Cambie aceite entretien, Warning, Advertencia
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
7
Maintenance
A
WARNING
ü
To prevent accidental starting, remove spark plug
wire and ground it before performing any service.
A
WARNING
Do not strike the flywheel with hammer or hard
object. If done, the flywheel may shatter during
operation.
Do not tamper with governor spring, links or other
parts to increase engine speed.
Change oil
Maantenimiento
ik
ADVERTENCIA
JÉ
>
Para prevenir un arranque accidental, remueva el
cable de la bujía y conéctelo a tierra antes de realizar
cualquier operación de servicio.
ik
ADVERTENCIA
No pulse la rueda volante con el martillo u objeto
duro. Si está hecha, la rueda volante puede romper
durante la operación.
No manipule los resortes del regulador, las varillas
u otras partes para incrementar la velocidad del
motor.
Cambie aceite
Entretien
ik AVERTISSEMENT
ü
Pour prévenir un démarrage accidentel, retirer le fil
de bougie et le mettre à la masse avant de procéder à
toute intervention.
AVERTISSEMENT
Ne frappez pas le volant avec le marteau ou l’objet
dur. Si fait, le volant peut se briser lors du
fonctionnement.
Ne pas modifier les ressorts du régulateur, les
tringles et autres pièces pour augmenter le régime
du moteur.
Chanjger i’huile
Oil drain plug
T
apón
de
D
renaje
de
A
ceite
Bouchons de vidange
Change oil while the engine is warm.
If draining oil from top of engine, keep air cleaner side
up.
Oil
can
be
drained
with
spark
plug
side
up,
if
necessary.
By
removing
drain
plug
with
a
rächet
and
square
extension, oil can be drained from engine bottom.
See oil filling procedure under Oil reccommendations.
Cambie aceite m ientras que el m otor esté caliente.
Si
está
drenando
aceite
desde
la
parte
superior
del
motor, mantenga el lado del filtro de aire hacia arriba.
El aceite puede ser drenado colocando el lado de la
bujía hacia arriba, si es necesario.
Removiendo el tapón de drenaje con un ratchet y una
extensión
cuadrada,
se
puede
drenar
el
aceite
desde
la parte inferior del m otor.
Consulte
el
procedimiento
de
llenado
de
aceite
en
el
aparte: “Recomendaciones para el Aceite".
Faire la vidange lorsque le moteur est chaud.
En cas de vidange d’huile par le haut du moteur, garder
le filtre à air vers le haut. L’huile peut être vidangée
avec la bougie vers le haut, si nécessaire.
En
enlevant
le
bouchon
de
vidange
avec
une
clй
а
cliquet et une douille à bout carré, la vidange d'huile
s’effectue par le bas du moteur.
Voir
la
procédure
de
remplissage
au
chapitre
Huiles
recommandées.
Gear reduction, if equipped
[ Reductor, si está equipado
Réducteur, si prévu
Remove oil fill plug and oil level plug.
Drain oil every 100 hours of operation or every season.
To refill, pour SAE 30 oil into oil fill hole until it runs out
level check hole. Replace both plugs.
Oil fill plug has a vent hole and must be installed on top
of gear case cover.
Oil filler plug
T
apón
de
llenado
de
aceite
Remueva el tapón de llenado de aceite y el tapón de
nivel de aceite.
Drene
aceite
cada
100
horas
de
operación
o
cada
estación.
Para terminar de aprovisionar, vierta aceite SAE 30 en
el interior del orificio de llenado de aceite hasta que
salga por el orificio de comprobación de nivel. Coloque
ambos tapones.
El
tapón
de
llenado
de
aceite
tiene
un
orificio
de
ventilación y debe ser instalado en la parte superior de
la tapa de la caja del reductor.
Retirer
le
bouchon
de
remplissage
et
le
bouchon
de
niveau d’huile.
Vidanger
l’huile
toutes
les
100
heures
ou
chaque
saison, selon le cas.
Pour remplir, verser de l’huile SAE 30 par le trou de
remplissage
d’huile
jusqu’à
ce
qu’elle
s’écoule
par
le
trou de contrôle du niveau d’huile. Remonter les deux
bouchons.
Le
bouchon
de
remplissage
d’huile comporte un
évent,
il doit être monté en haut du carter du boîtier réducteur.
Oil level plug
T
apón
de
nivel
de
aceite
Bouchon de niveau d’huile
10