Using optional remote controller— rm-rk230, Adjusting tv setup settings, Einrichten der tv setup-einstellungen – JVC KV-M705 User Manual

Page 5: Réglage des paramètres tv setup, Tv setup-instellingen afstellen, Benutzung der optionalen fernbedienung—rm-rk230

Advertising
background image

5

TV SEARCH MODE CHANNEL

TV PRESET MEMORY

1

TV CHANNEL DISP

OFF

TV AREA

CCIR

Before using the optional remote controller / Vor Benutzung der optionalen Fernbedienung / Avant l’utilisation de la télécommande optionnelle / Voordat u de optionele

afstandsbediening gaat gebruiken

• Aim the remote controller directly at the

remote sensor on the monitor. Make sure
there is no obstacle in between.

• Do not expose the remote sensor to

strong light (direct sunlight or artificial
lighting).

• Richten Sie die Fernbedienung direkt

auf den Fernbedienungssensor am
Monitor. Stellen Sie sicher, dass sich kein
Hindernis dazwischen befindet.

• Setzen Sie den Fernbedienungssensor

nicht intensiven Licht (direkte
Sonneneinstrahlung oder künstliches
Licht) aus.

Dirigez la télécommande directement sur

le capteur de télécommande du moniteur.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle
entre les deux.

N’exposez pas le capteur de

télécommande à une forte lumière
(lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).

• Richt de afstandsbediening direct naar

de afstandsbedieningssensor op de
monitor. Zorg dat er geen voorwerpen het
signaalpad blokkeren.

• Stel de afstandsbedieningssensor niet aan

schel licht onderhevig (direct zonlicht of
lamplicht).

Remote sensor
Fernbedienungs-
sensor
Capteur de
télécommande
Afstandsbedienings-
sensor

Other operations / Weitere Bedienfunktionen / Autres opérations / Andere bedieningswijzen

Using optional remote controller—
RM-RK230

You can use JVC’s remote controller RM-RK230,
which is supplied with some JVC receivers, to control
the monitor.
• When the TV tuner KV-C1001/KV-C1007 is

connected, use the remote controller RM-RK510,
which is supplied with the TV tuners.

Basic procedure / Grundverfahren / Procédure de base / Basishandelingen

After selecting TV SETUP on step 2 of
“Using the monitor menu”...

Nach der Auswahl von TV SETUP in Schritt
2 der „Verwendung des Monitor-Menüs“...

Après la sélection du paramètres TV
SETUP à l’étape 2 de la section “Utilisation
du menu du moniteur”
...

Na de selectie van TV SETUP in stap 2 van
“Gebruik van het monitormenu”...

1

1

Display the submenu.

Press or button.

*6: Appears only when KV-C1001 is

connected.

1

Untermenü anzeigen.

Taste oder drücken.

*6: Wird nur angezeigt, wenn

KV-C1001 angeschlossen ist.

1

Affichez le sous-menu.

Appuyez sur la touche ou .

*6: Apparaît uniquement lorsque

KV-C1001 est branché.

1

Geef het submenu weer.

Druk op de of -toets.

*6: Verschijnt alleen wanneer KV-C1001

wordt aangesloten.

2

2

Select an item you want to
adjust.

2

Wählen Sie einen Parameter
aus, den Sie einstellen
möchten.

2

Choisissez le réglage que
vous souhaitez ajuster.

2

Kies het in te stellen
onderdeel.

3

3

Select an appropriate
setting for the selected
item.

• When setting TV PRESET

MEMORY, press and hold
or button after selecting. The
selection is set and the menu
disappears.

3

Die gewünschte Einstellung
für den ausgewählten
Parameter auswählen.

• Bei der Einstellung von TV

PRESET MEMORY müssen Sie die
Taste oder nach der Auswahl
gedrückt halten. Die Einstellung
wird vorgenommen und das Menü
ausgeblendet.

3

Sélectionnez le paramètre
approprié à l’élément
sélectionné.

Maintenez la touche ou

enfoncée lors du réglage du
paramètre TV PRESET MEMORY.
La sélection est effectuée et le
menu disparaît.

3

Selecteer een geschikte
instelling voor het gekozen
onderdeel.

• Houd tijdens het instellen van TV

PRESET MEMORY de of
-toets na het selecteren ingedrukt. De
selectie wordt ingesteld en het menu
wordt gesloten.

4

4

Exit from the menu.

Press the button repeatedly until the
menu disappears.

4

Verlassen Sie das Menü.

Betätigen Sie wiederholt diese Taste,
bis das Menü ausgeblendet wird.

4

Quittez le menu.

Appuyez répétitivement sur la touche
jusqu’à ce que le menu disparaisse.

4

Verlaat het menu.

Druk herhaaldelijk op de toets totdat het
Menu is gewist.

Adjusting TV SETUP settings

You can also adjust the TV tuner settings from the
monitor menu when the TV tuner KV-C1001/
KV-C1007 is connected.
• For the adjustable items, see below.

Adjustable items on TV SETUP submenu / Einstellbare Parameter im TV SETUP-Untermenü / Eléments réglables du sous-menu TV SETUP / Afstelbare onderdelen in het TV SETUP-

submenu

TV SEARCH
MODE:

Select the TV channel searching mode.
• Selectable settings: CHANNEL, PRESET
CHANNEL: Search all channel coverage for

TV stations.

PRESET: Search for the preset TV stations

only.

• Initial setting: CHANNEL

Auswahl des Fernsehkanal-Suchmodus’.
• Wählbare Einstellungen: CHANNEL, PRESET
CHANNEL: Alle Kanäle werden auf Empfang

von Fernsehsendern durchsucht.

PRESET: Es wird nur nach den zuvor

eingestellten Fernsehsendern gesucht.

• Anfangseinstellung: CHANNEL

Sélectionnez le mode de recherche des chaînes
de télévision.
Réglages sélectionnables: CHANNEL,

PRESET

CHANNEL: Recherche toutes les chaînes de

télévision couvertes.

PRESET: Recherche uniquement les chaînes

de télévision prédéfinies.

Réglage initial: CHANNEL

Selecteer de zoekfunctie voor TV-kanalen.
• Kiesbare instellingen: CHANNEL, PRESET
CHANNEL: Zoek naar alle kanalen voor TV-

zenders.

PRESET: Zoek alleen naar TV-voorkeurzenders.
• Basisinstelling: CHANNEL

TV PRESET
MEMORY:

Preset the TV stations into the preset numbers
(1-12).
• Selectable settings: 1-12, AUTO, LIST
1-12: Preset the current TV station manually

into the selected preset number.

AUTO: Preset the receivable TV stations into

the preset numbers (1-12) automatically.

LIST: Display the preset channel list.

Speicherung der Fernsehsender unter den
zuvor eingestellten Nummern (1-12).
• Wählbare Einstellungen: 1-12, AUTO, LIST
1-12: Manuelle Speicherung des aktuellen

Fernsehsenders unter der ausgewählten
eingestellten Nummer.

AUTO: Automatische Speicherung aller

empfangenen Fernsehsender unter den zuvor
eingestellten Nummern (1-12).

LIST: Anzeige der gespeicherten Kanäle.

Présélectionne les chaînes de télévision dans
les numéros prédéfinis (1-12).
Réglages sélectionnables: 1-12, AUTO, LIST
1-12: Présélectionne manuellement les

chaînes de télévision dans les numéros
prédéfinis.

AUTO: Présélectionne automatiquement

les chaînes de télévision dans les numéros
prédéfinis (1-12).

LIST: Affiche la liste de chaînes prédéfinies.

Stel de TV-zenders in op hun voorkeurnummers
(1-12).
• Kiesbare instellingen: 1-12, AUTO, LIST
1-12: Stel de huidige TV-zender handmatig in op

het gekozen voorkeurnummer.

AUTO: Stel de TV-zenders die te ontvangen zijn

automatisch in op hun voorkeurnummers (1-12).

LIST: Geef de lijst met voorkeurkanalen weer.

TV CHANNEL
DISP:

Set to “ON” to display the current channel
number on the monitor.
• Selectable settings: ON, OFF
• Initial setting: OFF

Auf „ON“ stellen, um die aktuelle Kanalnummer
im Monitor anzuzeigen.
• Wählbare Einstellungen: ON, OFF
• Anfangseinstellung: OFF

Sélectionnez “ON” pour afficher le numéro de la
chaîne sur la moniteur.
Réglages sélectionnables: ON, OFF
Réglage initial: OFF

Zet op “ON” om het huidige kanaalnummer op
de monitor weer te geven.
• Kiesbare instellingen: ON, OFF
• Basisinstelling: OFF

TV AREA

*6

:

Select the channel coverage according to your
area.
• Selectable settings:

CCIR, ITALY, INDONESIA

• Initial setting: CCIR

Auswahl des Kanalempfangs in dem
entsprechendem Gebiet.
• Wählbare Einstellungen:

CCIR, ITALY, INDONESIA

• Anfangseinstellung: CCIR

Sélectionne la couverture en fonction de votre
région.
Réglages sélectionnables:

CCIR, ITALY, INDONESIA

Réglage initial: CCIR

Selecteer de kanalendekking aan de hand van uw
locatie.
• Kiesbare instellingen:

CCIR, ITALY, INDONESIA

• Basisinstelling: CCIR

Einrichten der TV SETUP-Einstellungen

Wenn der Fernsehtuner KV-C1001/KV-C1007
angeschlossen ist, können die Fernsehtuner-
Einstellungen auch über das Monitor-Menü
eingerichtet werden.
• Die Einstellungen, die angepasst werden können,

sehen Sie unten.

Réglage des paramètres TV SETUP

Il est également possible de régler les paramètres
du tuner de télévision à partir du menu du moniteur
lorsque le tuner de télévision KV-C1001/KV-C1007
est branché.
Reportez-vous ci-dessous pour consultez la liste

des éléments réglables.

TV SETUP-instellingen afstellen

U kunt de TV-tunerinstellingen ook vanuit het
monitormenu afstellen wanneer de TV-tuner KV-C1001/
KV-C1007 is aangesloten.
• Zie hieronder voor de instelbare onderdelen.

Benutzung der optionalen
Fernbedienung—RM-RK230

Sie können die JVC Fernbedienung RM-RK230
verwenden, die mit einigen JVC Empfängern geliefert
wird, um den Monitor zu bedienen.
• Verwenden Sie die mit den Fernsehtunern

gelieferte Fernbedienung RM-RK510, wenn der
Fernsehtuner KV-C1001/KV-C1007 angeschlossen
ist.

Utilisation de la télécommande
optionnelle—RM-RK230

Vous pouvez utiliser la télécommande RM-RK230
JVC, fournie avec certains récepteurs JVC, pour
contrôler le moniteur.
Lorsque le tuner de télévision KV-C1001/KV-C1007

est branché, utilisez le contrôleur RM-RK510 fourni
avec les tuners de télévision.

Gebruik van de optionele
afstandsbediening—RM-RK230

U kunt de RM-RK230 afstandsbediening van JVC, die met
sommige JVC-receivers wordt meegeleverd, gebruiken om
de monitor te bedienen.
• Gebruik wanneer de TV-tuner KV-C1001/KV-C1007 is

aangesloten de afstandsbediening RM-RK510, die bij de
TV-tuner wordt geleverd.

*

6

LVT1483_001A_2.indd 5

LVT1483_001A_2.indd 5

05.8.26 4:13:39 PM

05.8.26 4:13:39 PM

Advertising