Pilz PSEN rs1.0-300 User Manual

Pilz Sensors

Advertising
background image

Betriebs- und Montageanleitung
Installation and Operating Instructions
Instructions de service et de montage

Dok.: 0800000644.doc / Stand : 1 / Ausgabedatum : 28.01.2010 / 2052-10

Blatt 1 von 16

Vorlage : 0850174292 Orig. 2

Sicherheits-Seilzugschalter / Safety cable pull switch / Interrupteur de sécurité à commande par câble

Typbezeichnung / Type designation/ Désignation du type

PSEN rs1.0

Bestimmungsgemäßer

Gebrauch

Intended

use

Emploi conforme à l’utilisation prévue

Gemäß IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5, DIN EN ISO 13850
ist sicher zu stellen, dass Teile oder komplette
Industriemaschinen bzw. Anlagen durch Erzeugen eines
Not-Halt-Signals schnellstmöglich stillgesetzt werden können.
Zweck der Normen ist es, Gefahren für Personen oder
Schäden an Maschinen abzuwenden.
Hierzu müssen folgende geltenden Normen berücksichtigt
werden:
Norm über Einbau und Betrieb:
DIN EN ISO 13849-1 Sicherheitsbezogene Teile von
Steuerungen
Risikobeurteilung an der Maschine:

EN ISO 14121 Sicherheit von Maschinen, Risikobeurteilung
Die Sicherheits-Seilzugschalter dürfen nur in
Steuerstromkreisen eingesetzt werden.
Der Einsatz von Sicherheits-Seilzugschaltern findet an
begehbaren Seiten von Förderanlagen oder Maschinen statt.
Im Gegensatz zu in Abständen montierten Not-Halt-Tastern
(z.B. Pilzdrucktastern), an denen das Not-Halt-Signal nur am
Gerät erzeugt werden kann, ist beim Seilzugschaltgerät die
Signalerzeugung an jedem Punkt entlang einer Strecke
möglich.
Die Sicherheits-Seilzugschalter des Typs PSEN rs1.0 sind für
den Einsatz in geschlossenen Räumen, sowie im
Außenbereich geeignet.

In accordance with IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5, DIN EN
ISO 13850 it is necessary to ensure that parts or complete
industrial machines or systems can be shut down as

fast as possible by generating an emergency stop signal.
These standards have been drawn up for the purpose of
averting dangerous situations for persons or damage to
machinery.
The following applicable standards must be observed:
Standard governing installation and operation:

DIN EN ISO 13849-1 Safety components of control systems

Risk assessment at the machine:

EN ISO 14121 Machine safety, risk assessment
Safety cable pull switches may only be used in control power
circuits.
Safety cable pull switches are used on accessible sides of
conveyor systems or machines. In contrast to Emergency Stop
pushbuttons (e.g. mushroom pushbuttons) installed at
intervals, with which the emergency stop signal can only be
generated at the device itself, with the safety cable pull switch
it is possible to generate the signal at any point in a section.

Type PSEN rs1.0 safety cable pull switches are suitable for
use in both indoor as well as outdoor applications.

Conformément aux normes CEI 947-5-5, DIN EN 60947-5-5,
DIN EN ISO EN 13850, il faut s’assurer que les pièces ou les
machines ou installations industrielles complètes peuvent être
mises hors service le plus rapidement possible par
l’intermédiaire d’un signal d’arrêt d’urgence. L’objectif des
normes est de protéger les personnes de tout danger et
d’éviter tout dommage aux machines.

Les normes en vigueur suivantes doivent être prises en
compte :
Norme relative à l’installation et au fonctionnement :

DIN EN ISO 13849-1 sur les composants de sécurité des
systèmes de commande
Évaluation des risques sur les machines :

EN ISO 14121 Sécurité des machines, évaluation du risque
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble ne
doivent être installés que dans des circuits de commande.
Les interrupteurs de sécurité à commande par câble s’utilisent
sur les côtés accessibles des installations de convoyage ou
des machines. Contrairement aux boutons d’arrêt d’urgence
(par ex. boutons coup-de-poing) installés à intervalles
réguliers, pour lesquels le signal d’arrêt d’urgence ne peut être
activé qu’à partir du dispositif, l’interrupteur de sécurité à
commande par câble peut être actionné en tout point d’une
ligne de câble.

Les interrupteurs de sécurité à commande par câble du type
PSEN rs1.0 sont conçus non seulement pour une utilisation
dans des espaces clos, mais aussi à l’extérieur.

Aufbau

Design

Construction

Die Sicherheits-Seilzugschalter des Typs PSEN rs1.0
bestehen aus einem Aluminium-Druckguss-Gehäuse. Sie
erreichen bei ordnungsgemäß verschlossenem Deckel und der
Verwendung einer mindestens gleichwertigen
Kabelverschraubung die angegebene Schutzart IP67. Der
PSEN rs1.0 verfügt über drei Leitungszuführungen M20x1,5.
Die Sicherheits-Seilzugschalter entsprechen den

Type PSEN rs1.0 safety cable pull switches feature an
aluminium pressure die-cast enclosure. With the cover closed
correctly and an using a cable gland of at least equivalent
quality specification, they achieve the specified protection
class IP67. The PSEN rs1.0 has three M20x1.5 cable entries.
The safety cable pull switches conform to international
requirements stipulated by IEC 947-5-5, DIN EN 60947-5-5,

Les interrupteurs de sécurité à commande par câble du type
PSEN rs1.0 sont équipés d’un boîtier en aluminium moulé
sous pression. Ils sont conformes au degré de protection IP67
s’ils sont équipés d’un couvercle fermé selon les exigences et
si un passe-câble à vis ou un équivalent est utilisé. Le type
PSEN rs1.0 dispose de trois passages de câbles M20x1,5.

Les interrupteurs de sécurité à commande par câble répondent

DE

EN

FR

Advertising
This manual is related to the following products: