IDEX Health & Science REGLO--ZS Digital User Manual

Page 4

Advertising
background image

REGLO-Z /-ZS Digital/ISMATEC SA/29.01.07/CB/GP

4

Hinweis

Wir empfehlen, diese Betriebsanleitung
genau durchzulesen.

Beim Betrieb einer Pumpe sind gewisse
Gefahren nicht auszuschliessen.

ISMATEC SA haftet nicht für Schä-
den, die durch den Einsatz einer
ISMATEC

®

-Pumpe entstehen.

Der Umgang mit Chemikalien liegt
nicht im Verantwortungsbereich der
ISMATEC SA.

Please note

We recommend you to read this opera-
ting manual carefully.

When operating a pump, certain
hazards cannot be excluded.

ISMATEC SA does not take liability
for any damage resulting from the
use of an ISMATEC

®

pump.

ISMATEC SA does not admit responsibi-
lity for the handling of chemicals.

Remarque

Nous recommandons de lire atten-tive-
ment le présent mode d’emploi.

Il n’est pas possible d’exclure certains
risques en cas d’utilisation d’une
pompe.

ISMATEC SA décline toute respon-
sabilité pour tout dommage résul-
tant de l’utilisation d’une pompe
ISMATEC

®

.

ISMATEC SA décline toute responsabi-
lité pour tout dommage résultant de
l’emploi de produits chimiques.

Sicherheitsvorkehrungen

Die ISMATEC

®

Antriebe sind für

Förderzwecke in Labor und In-
dustrie vorgesehen. Wir setzen
voraus, dass die GLP-Richtlinien
»Gute Laborpraxis« sowie die
nachstehenden Empfehlungen
befolgt werden.

Der Stromkreis zwischen Netz

und Pumpe muss geerdet sein.

Die Pumpe darf nur innerhalb

der vorgegebenen Betriebs-
und Umgebungsbedingungen
betrieben werden. Insbeson-
dere ist der Anwender dafür
verantwortlich, dass der ma-
ximal erlaubte Systemdruck
des Pumpenkopfes nicht über-
schritten wird.

Die Pumpe darf nicht einge-

setzt werden:

- für medizinische Anwen-
dungen am Menschen
- in explosionsgefährdeten
Zonen oder in Gegenwart
von entflammbaren Gasen
und Dämpfen.

Ein Pumpenkopfwechsel darf

nur bei ausgeschalteter Pumpe
ausgeführt werden.

Manipulieren Sie nicht am

Pumpenkopf, bevor die Pumpe
ausgeschaltet und vom Netz
getrennt ist.

Je nach Material und Druckbe-

dingungen haben Schläuche
eine gewisse Gasdurchlässig-
keit und können sich statisch
aufladen. Wir warnen vor
möglichen Gefahren, falls
Schläuche in explosionsgefähr-
dete Zonen verlegt werden.

Safety precautions

ISMATEC

®

drives are designed for

pumping applications in labora-
tories and industry. As such it is
assumed that Good Laboratory
Practice (GLP) and our following
recommendations will be obser-
ved.

The circuit between mains

supply and pump has to be
earthed.

The pump must not be ope-

rated outside the destined
operating and environmental
conditions. In particular, it is in
the user's responsibility not to
exceed the specified maximum
system pressure for the pump-
head.

The pump must not be used:

- for medical applications on

human beings

- in explosion-proof cham-

bers or in the presence of
flammable gases or fumes

The pump must be switched

off when changing the pump-
head.

Do not manipulate the pump-

head before the pump is
switched off and disconnected
from the mains.

The permeability of tubing

depends on the material
used and pressure conditions.
Tubing can also become elec-
tro-statically charged. Please
be aware of possible hazards
when laying tubing in explosi-
on-proof chambers.

Mesures de sécurité

Les moteurs ISMATEC

®

sont

prévues pour l’usage en labora-
toire et dans l’industrie. Dès lors,
nous présumons que les utilisa-
teurs emploient nos appareils
selon les règles de l’art et confor-
mément à nos recommandations:

Le circuit électrique entre le ré-

seau et la pompe doit être mis
à la terre.

La pompe ne doit être mise en

opération que dans le cadre
des conditions de fonction-
nement et d’environnement
prescrites. En particulier, il
est de la responsabilité de
l‘utilisateur de ne pas dépasser
la pression interne du circuit
maximale de la tête de pompe.

La pompe ne doit pas être

utilisée:
– pour des applications mé-

dicales sur des êtres humains,

– dans des locaux protégés

contre les explosions ou en
présence de gaz et vapeurs
inflammables.

Ne procéder au montage ou à

l’échange de têtes de pompes
que si la pompe est éteinte.

Ne manipulez jamais la tête de

pompe avant que la pompe
n’ait été mise hors service et
déconnectée du réseau

électrique.

La perméabilité des tubes dé-

pend des matériaux utilisés et
des conditions de pression. Les
tubes peuvent également se
charger d’électricité statique.
Soyez bien conscients des

risques inhérents à l’installation

de tubes dans des locaux

protégés contre les explosions.

Advertising
This manual is related to the following products: