Curva de vida útil, Curva del ciclo di vita, Levensduurkrommen – Pilz P2HZ X3 24VDC 2n/o 1n/c User Manual

Page 16

Advertising
background image

- 16 -

+49 711 3409-444

Asistencia técnica

Supporto tecnico

Technische Support

+49 711 3409-444

+49 711 3409-444

...

Estamos representados en

muchos países por nuestros

socios comerciales.

Obtendrá más información a

través de nuestra Homepage

o entrando en contacto con

nuestra casa matriz.

In veel landen zijn wij

vertegenwoordigd door

handelspartners.

Voor meer informatie kunt

u onze homepage raadplegen

of contact opnemen met

ons hoofdkantoor.

In molti Paesi siamo rappresentati

da partner commerciali.

Per maggiori informazioni potete

contattarci direttamente o tramite

la nostra Homepage.

...

...

www.pilz.com

Pilz GmbH & Co. KG

Felix-Wankel-Straße 2

73760 Ostfildern, Germany

Telephone: +49 711 3409-0

Telefax: +49 711 3409-133

E-Mail: [email protected]

www

Manual de Instrucciones original/Istruzioni originali/Originele bedrijfshandleiding

19484-6NL-05, 2013-09 Pr

inted in Ger

man

y

Declaración CE de conformidad:

Estos productos cumplen los requisitos de la
Directiva de Máquinas 2006/42/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo.
La declaración CE de conformidad completa
pueden encontrarla en la página web de
Internet www.pilz.com
Apoderado: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Deutschland

Dichiarazione di conformità CE:

Questo(i) prodotto(i) soddisfa i requisiti della
Direttiva 2006/42/CE del Parlamento e del
Consiglio Europeo sulle macchine.
Il testo integrale della Dichiarazione di
conformità CE è disponibile in Internet
all’indirizzo www.pilz.com
Mandatario: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Germania

EG-conformiteitsverklaring:

Deze produkten voldoen aan de eisen van de
Europese Machinerichtlijn 2006/42/EG.
De volledige EG-conformiteitsverklaring vindt
u op wwww.pilz.com
Gevolmachtige: Norbert Fröhlich,
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2,
73760 Ostfildern, Duitsland

Curva de vida útil

Las curvas de vida útil indican el número de
ciclos a partir del cual pueden producirse
fallos debidos al desgaste. El desgaste es
producto sobre todo de la carga eléctrica; el
desgaste mecánico es insignificante.
Ejemplo:

10

1

10

100

1000

10000

0.1

DC1: 24 V

DC13: 24 V

AC15: 230 V

AC1: 230 V

D

Nennbetriebstr

om (A)

GB

Nominal operating current (A)

F

Courant coupé (A)

E

Corriente nominal de ser

vicio (A)

I

Corrente di eser

cizio nominale (A)

NL

Nominale bedrijfsstr

oom (A)

D Schaltspielzahl x 10

3

GB Cycles x 10

3

F

Nombre de manœvres x 10

3

E

Número de ciclos x 10

3

I

Numero dei cicli di commutazione x 10

3

NL Aantal schakelingen x 10

3

Carga inductiva: 2 A
Categoría de uso: AC15
Vida útil de los contactos: 400 000 ciclos de
conmutación
Mientras la aplicación para realizar necesite
menos de 400 000 ciclos, puede utilizarse el
valor PFH (ver "Datos técnicos") para
calcular.

Prever una extinción de chispas suficiente en
todos los contactos de salida para prolongar
la vida útil. En caso de cargas capacitivas,
controlar las puntas de tensión que puedan
crearse. Utilizar diodos volantes para la
extinción de chispas de contactores DC.

Curva del ciclo di vita

Le curve di durata indicano da quale ciclo di
commutazione è possibile che si verifichino
guasti correlati all'usura. L'usura è causata
principalmente dal carico elettrico, mentre
l'usura meccanica è trascurabile.
Esempio:

Carico induttivo: 2 A
Categoria di utilizzo: AC15
Ciclo di vita dei contatti: 400 000
commutazioni
Se l'applicazione da realizzare non richiede
più di 400 000 cicli di commutazione è
possibile utilizzare il valore PFH (v. dati
tecnici).

Per prolungare il ciclo di vita, dotare tutti i
contatti di uscita di una soppressione
dell'arco sufficiente. Per carichi capacitivi
considerare eventuali picchi di corrente. Per
relè DC utilizzare diodi di protezione per la
soppressione dell'arco.

Levensduurkrommen

De levensduurkrommen geven aan, vanaf
welk aantal schakelingen met uitvallen door
slijtage rekening moet worden gehouden. De
slijtage wordt vooral veroorzaakt door de
elektrische belasting; de mechanische
slijtage is verwaarloosbaar.

Voorbeeld:
Inductieve belasting: 2 A
Gebruikscategorie: AC15
Levensduur van de contacten: 400 000
schakelingen
Zolang de te realiseren toepassing een
aantal schakelingen van minder dan
400 000 vereist, kan met de PFH-waarde (z.
Technische gegevens) worden gerekend.

Om de levensduur te verhogen, moet aan
alle uitgangscontacten voor een adequate
vonkblussing gezorgd worden. Bij
capacitieve belasting dienen eventueel
optredende stroompieken vermeden te
worden. Bij DC-magneetschakelaars
vrijloopdioden voor vonkblussing gebruiken.

Advertising