Pilz PNOZ mo1p 4 so User Manual

Page 12

Advertising
background image

- 12 -

Trasmissione del progetto modificato
nel sistema di sicurezza PNOZmulti:
non appena sia stato collegato un ulteriore
modulo di espansione al sistema, è
necessario modificare il progetto con
PNOZmulti Configurator.
Procedere come descritto nelle istruzioni per
l’uso per il dispositivo base PNOZ m1p.

Attenzione! Verificare che i
dispositivi di sicurezza funzionino
correttamente una volta che la chip
card è stata sostituita.

Gewijzigd project verzenden naar het
veiligheidssysteem PNOZmulti:
Zodra er een extra uitbreidingsmodule met
het systeem verbonden is, kan het project
worden gewijzigd met PNOZmulti
Configurator.
Ga te werk zoals beschreven in de gebruiks-
aanwijzing voor de basismodule PNOZ m1p.

LET OP! Na het vervangen van de
chipkaart moet gecontroleerd
worden of de
veiligheidsvoorzieningen correct
functioneren.

Bedrijf

Bij het inschakelen van de voedingsspanning
neemt het veiligheidssysteem PNOZmulti de
configuratie uit de chipkaart over. In de
daarvoor benodigde tijd lichten op de
basismodule de LED’s "POWER", "DIAG",
"FAULT", "IFAULT" en "OFAULT" op.
Het veiligheidssysteem PNOZmulti is
bedrijfsklaar, als op de basismodule de
LED’s "POWER" en "RUN" continu oplichten.

Transmisión del proyecto modificado al
sistema de seguridad PNOZmulti:
Cuando se conecta al sistema un módulo de
ampliación adicional es necesario modificar
el proyecto con PNOZmulti Configurator.
Proceda según se describe en las instruccio-
nes de uso del dispositivo básico
PNOZ m1p.

¡Atención! Comprobar el
funcionamiento correcto de los
dispositivos de seguridad, después
de cambiar la chipcard.

Funzionamento

Quando la tensione di alimentazione viene
inserita, il sistema di sicurezza PNOZmulti
rileva la configurazione dalla scheda chip.
Nell’arco di tempo necessario a questa
operazione, sul dispositivo di base si
accendono i LED "POWER", "DIAG",
"FAULT", "IFAULT" e "OFAULT".
Quando i LED "POWER" e "RUN" del
dispositivo di base rimangono costantemente
accesi, il sistema di sicurezza PNOZmulti è
pronto al funzionamento.

Visualizzazioni di errore

LED spento
LED acceso
LED lampeggiante

Foncionamiento

Al conectar la tensión de alimentación, el
sistema de seguridad PNOZmulti toma la
configuración de la tarjeta de chip. Durante el
tiempo requerido para ello se iluminan en el
dispositivo básico los LEDs "POWER",
"DIAG", "FAULT", "IFAULT" y "OFAULT".
El sistema de seguridad PNOZmulti se
encuentra listo para el funcionamiento
cuando en el dispositivo básico se iluminan
permanentemente los LEDs "POWER" y
"RUN".

Visualización de errores

LED apagado
LED iluminado
LED parpadea

Foutweergave

LED uit
LED licht op
LED knippert

Error

Error externo en la salida, p. ej.
cortocircuito transversal

Error interno en el módulo de
ampliación

Error externo en la salida, p. ej.
circuito de realimentación
defectuoso

Básico/Base/Basis

PNOZ
mo1p

RUN

Input Ix

DIAG

FAULT

IFAULT

OFAULT

FAULT

In/Out

Foud

Externe fout op de uitgang, b.v.
onderlinge sluiting

Interne fout op de
uitbreidingsmodule

Externe fout op de uitgang, b.v.
terugkoppelcircuit defect

Errore

Errore esterno sull’uscita, per es.
cortocircuito

Errore interno sul modulo di
espansione

Errore esterno sull’uscita, per es.
circuito di retroazione difettoso

Advertising
This manual is related to the following products: