Nikon Laser User Manual
Page 37
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
En
De
Fr
Es
It
Ro
72
Ru
Se
Nl
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
En
De
Fr
Es
It
Ro
73
Precauciones antes del uso
Respete estrictamente las
orientaciones siguientes para
utilizar correctamente el equipo y
evitar accidentes que podrían ser
peligrosos. Antes de utilizar el
producto lea atentamente las
"PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y
FUNCIONAMIENTO" y las
instrucciones de uso correcto que
acompañan al producto. Tenga a
mano este manual para
consultarlo cuando lo precise.
ADVERTENCIA
Esta indicación le avisa que un uso
incorrecto que no tenga en cuenta
este punto puede provocar la muerte o
heridas graves.
PRECAUCIÓN
Esta indicación le advierte que
cualquier utilización inadecuada que
ignore el contenido aquí incluido
puede provocar lesiones o pérdidas
materiales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Y FUNCIONAMIENTO
Advertencia
• Nunca mire directamente al haz láser
ni al sol cuando utilice el Nikon Laser
1000A S.
• No pulse el botón de ENCENDIDO
mientras mira la óptica desde el lado
del objetivo.
• No apunte al ojo.
• No utilice la unidad junto con otros
elementos ópticos adicionales, como
lentes o binoculares. La utilización de
un elemento óptico junto con el Nikon
Laser 1000A S aumenta el riesgo de
dañar los ojos.
• No desmonte el Nikon Laser 1000A S.
El láser emitido podría ser nocivo para
su salud. Un producto que haya sido
desmontado pierde la garantía del
fabricante.
• Si la cubierta del cuerpo del Nikon
Laser 1000A S está dañada o si emite
un ruido raro después de una caída
o por cualquier otra causa, retire
inmediatamente la batería y deje de
usarlo.
Precauciones
• Si no utiliza el Nikon Laser 1000A S, no
pulse el botón de ENCENDIDO.
• No deje el Nikon Laser 1000A S, al
alcance de niños pequeños.
• Lluvia, agua, arena y barro deben
eliminarse de la superficie del
telémetro lo antes posible, utilizando
un paño suave, limpio y seco.
• Aunque el Nikon Laser 1000A S es
impermeable, no está diseñado para
utilizarlo bajo el agua.
• No haga balancear el Nikon Laser
1000A S con las correas. Podría golpear
a alguien y herirle.
• No deje el Nikon Laser 1000A S en un
lugar inestable ya que podría caer y
provocar lesiones, o dañar el equipo.
• No mire a través del Nikon Laser
1000A S mientras anda. Podría
tropezar o caerse y resultar herido.
• No deje el Nikon Laser 1000A S en un
coche en días cálidos o soleados, ni
cerca de equipos generadores de
calor. Podría dañarlo o afectarle
negativamente.
• No deje el Nikon Laser 1000A S bajo la
luz solar directa. Los rayos ultravioleta
y el exceso de calor podrían afectar
negativamente a la unidad e incluso
dañarla.
• Si se exponen el Nikon Laser 1000A S
a cambios de temperatura repentinos,
puede condensarse agua en las
superficies de las lentes. No utilice el
producto hasta que se haya evaporado
la condensación.
• No utilice alcohol para limpiar el
cuerpo principal.
• No deje la bolsa de polietileno del
embalaje al alcance de niños pequeños.
• Tenga cuidado con los niños pequeños
para que no se traguen accidentalmente
la ojera. Si se da el caso, consulte a un
médico inmediatamente.
• Si utiliza las ojeras de goma
durante mucho tiempo puede
notar una inflamación de la piel. Si
presenta algún síntoma, consulte
inmediatamente a un médico.
• Cuando transporte el Nikon Laser
Cuerpo principal
• Limpie la superficie del cuerpo con un
paño suave, limpio y seco. No utilice
benceno, disolvente ni otros agentes
orgánicos ya que podrían decolorar el
cuerpo o deteriorar las gomas.
Almacenamiento
• En caso de humedad elevada puede
aparecer condensación de agua o
moho sobre la superficie de las lentes.
Por tanto, guarde el Nikon Laser
1000A S en un lugar fresco y seco.
Después de usarlo en un día lluvioso
o por la noche, séquelo a temperatura
ambiente y guárdelo en un lugar
fresco y seco.
1000A S, guárdelo en el estuche
flexible.
• Si su Nikon Laser 1000A S no
funciona correctamente, deje de
utilizarlo inmediatamente y consulte
la Tabla de solución de problemas.
Si no consigue resolver el problema,
póngase en contacto con su
distribuidor local quien le indicará
dónde enviarlo para su reparación.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Lentes
• Limpie el polvo de la superficie de
la lente con un cepillo libre de
aceite.
• Al eliminar manchas o residuos
como marcas de dedos de la
superficie de las lentes, limpie las
lentes muy suavemente con un
paño de algodón suave y limpio o
con un paño de limpieza de lentes
de calidad sin aceite.
Utilice una pequeña cantidad de
alcohol puro (no desnaturalizado)
para limpiar las manchas
resistentes. No utilice trapos de
terciopelo ni papel tisú común dado
que pueden rayar las lentes. Si se ha
utilizado un paño para limpiar el
cuerpo no debe usarse para la
superficie de la lente.
NOTAS SOBRE LA BATERÍA DE
LITIO
Si se manejan incorrectamente, las
baterías pueden romperse y sufrir
fugas, corroyendo los equipos y
manchando la ropa. Asegúrese de
respetar lo siguiente:
• Monte las baterías con los polos + y -
colocados correctamente.
• Cuando las baterías están agotadas,
o en períodos prolongados de no
utilización, deben retirarse.
• Utilice siempre el mismo tipo de
baterías.
• Si el líquido de la batería entra en
contacto con los ojos o la piel
enjuáguelos abundantemente con
agua. Si se tragan, consulte a un
médico inmediatamente.
• No cortocircuite los terminales de la
cámara de la batería.
• No lleve baterías junto con llaves o
monedas en un bolsillo o bolsa.
Podría sobrecalentar y cortocircuitar
las baterías.
• No tire las baterías al fuego ni al
agua. Nunca desmonte las baterías.
• No cargue las baterías.
• No someta las baterías guardadas a
temperaturas extremas.
• No someta las baterías guardadas a
grandes vibraciones ni golpes.
EU 電池指令表記
WEEE
EU 電池指令表記
WEEE