LD Systems AM 8 User Manual

Page 15

Advertising
background image

15

FR

Sorties ligne symétriques Master 1 et 2 sur Phoenix (connecteur Phoenix livré, mise en place comme illustré). Le niveau de ces sorties se règle

indépendamment (voir Point 23).

ES

Salidas de línea balanceadas Master 1 y 2 con bloques de terminales (se suministran bloques de terminales; se indica la disposición de pines).

Se puede ajustar el nivel de las dos salidas de línea de forma independiente (ver punto 23).

PL

Symetryczne wyjścia liniowe Master 1 i 2 zostały przystosowane do podłączenia kostek zaciskowych (kostki zaciskowe znajdują się w

zestawie, skojarzenie przyłączy zgodne z przedstawionym). Głośności obu wyjść liniowych mogą zostać ustawione niezależnie od siebie (patrz punkt

23).

IT

Uscite di linea bilanciate Master 1 e 2 con morsettiera (morsettiere fornite in dotazione, configurazione dei pin come illustrato). Il volume può

essere impostato separatamente per le due uscite di linea (v. punto 23).

16

INPUT CH 1 - CH 8

EN

Balanced microphone or line inputs of channels 1 to 8 with terminal block connector (terminal block included, configuration as shown).

DE

Symmetrische Mikrofon-, bzw. Line-Eingänge der Kanäle 1 bis 8 mit Klemmblock-Anschlüssen (Klemmblöcke im Lieferumfang, Belegung wie

abgebildet).

FR

Entrées Micro/Ligne symétriques des canaux 1 à 8 sur Phoenix (connecteur Phoenix livré, mise en place comme illustré).

ES

Entradas de micro o línea balanceadas de los canales 1 a 8 con bloques de terminales (se suministra la regleta de terminales; se indica la

disposición de pines).

PL

Symetryczne wejście mikrofonowe/liniowe kanałów od 1 do 8 zostały przystosowane do podłączenia kostek zaciskowych (kostki zaciskowe

znajdują się w zestawie, skojarzenie przyłączy zgodne z przedstawionym).

IT

Ingressi di linea o di microfono bilanciati dei canali da 1 a 8 con morsettiera (morsettiere fornite in dotazione, configurazione dei pin come

illustrato).

MANUAL OPERATION / MANUELLE BEDIENUNG / UTILISATION MANUELLE / OPERACIÓN MANUAL /

OBSŁUGA RĘCZNA / FUNZIONAMENTO MANUALE

18

17

19

21

20

22

17

INPUT GAIN CH 1 - CH 8 / EINGANGSVORVERSTÄRKUNG CH 1 - CH 8 / PRÉAMPLIS CH 1 - CH 8 / GANANCIA DE ENTRADA CH 1 - CH 8

/ WSTĘPNE WZMOCNIENIE WEJŚCIA KANAŁÓW 1–8 / PREAMPLIFICAZIONE INGRESSO CH 1 - CH 8

EN

Rotary encoder for setting the input gain. Turning it to the right increases and turning it to the left reduces the input gain (please observe LED

indicator N°18)

DE

Drehgeber für die Einstellung der Eingangsvorverstärkung. Drehung nach rechts erhöht die Eingangsvorverstärkung, Drehung nach links

verringert sie (LED-Anzeige Nr. 18 beachten).

FR

Encodeur de réglage du préampli d'entrée Tournez-le vers la droite pour augmenter le gain, vers la gauche pour le réduire (surveiller la

couronne de LED n°18).

ES

Control giratorio para ajustar la ganancia de entrada. Gírelo a la derecha para aumentar la ganancia de entrada, o a la izquierda para

disminuirla (corona de LED 18).

PL

Pokrętło enkodera przyrostowego do ustawiania wstępnego wzmocnienia wejścia. Obrót w prawo zwiększa, a obrót w lewo zmniejsza wstępne

wzmocnienie wejścia (zwrócić uwagę na wskaźnik diodowy nr 18).

IT

Manopola per l'impostazione della preamplificazione d'ingresso. Ruotando verso destra si aumenta la preamplificazione, verso sinistra si riduce

(osservare l'indicatore LED n. 18).

18

LED DISPLAY CH 1 - CH 8 / LED-ANZEIGE CH 1 - CH 8 / COURONNE LED CH 1 - CH 8 / CORONA DE LED CH 1 - CH 8 / WSKAŹNIK

DIODOWY KANAŁÓW 1–8 / INDICATORE LED CH 1 - CH 8

EN

15-segment LED display for the visualisation of the gain input setting.

DE

15-Segment LED-Anzeige für die Visualisierung der Einstellung der Eingangsvorverstärkung.

FR

Couronne de 15 LED pour visualisation du niveau du signal d'entrée

ES

Corona LED de 15 segmentos para indicar el ajuste de ganancia de entrada.

PL

Składający się z 15 diod wskaźnik, który w jasny i widoczny sposób informuje o ustawieniu wstępnego wzmocnienia wejścia.

IT

Indicatore LED a 15 segmenti per la visualizzazione dell'impostazione della preamplificazione d'ingresso.

Advertising