Mamiya Built-In Automatic Electronic Coffee Machine SCM1 User Manual

Page 38

Advertising
background image

39

4 - USE

GB

• Press the STEAM (

), key to switch on the steam/hot water

boiler. The message “ON” will appear on the display under the
word “STEAM”.

C O F F E E

S T E A M

R E A D Y

O N

WARNING! The cappuccinatore must only be used when the
message “STEAM” appears on the display.

4.10 Cappuccino with the cappuccinatore

4 - EMPLOY

F

• Allumez la chaudière de la vapeur d’eau chaude en appuyant

sur la touche VAPEUR (

), la machine affichera “ON” sous

l’indication “VAPEUR”.

C A F E ’

V A P E U R

P R E T

O N

ATTENTION! L’utilisation du “système cappuccino” ne doit s’ef-
fectuer qu’avec l’indication “VAPEUR” affichée sur le visuel.

• Schalten Sie den Wassererhitzer für die Dampf-/Heißwas-

serproduktion an indem Sie die Tasten DAMPF drücken (

),

auf dem Display erschein nun unter dem Wort DAMPF das Wort
ON.

K A F F E E

D A M P F

B E R E I T

O N

VORSICHT! Der Cappuccinatore kann nur dann zur Cappuccino-
herstellung verwendet werden, wenn auf dem Display das Wort
“VAPORE” erscheint.

4.10 Faire un cappuccino avec le “système

cappuccino”

4.10 Herstellung von Cappuccino mit Hilfe des

Cappuccinatore

C A F F È

S T E A M

P R O N T O

O F F

• Wait until the word READY appears in place of “ON” (two acoustic

signals will be emitted).

• Connect the small pipe B to connection b1 of the cappuccinatore

8, as shown in the picture.

• Place the small pipe B inside the container of milk until it touches

the bottom.

• Place the cup or steel jug under the spout b2 of the

cappuccinatore.

WARNING! ALWAYS TURN THE KNOB BACK TO ITS ORIGINAL
POSITION.

• Place the cup of milk under the coffee delivery spout and make

an espresso or large coffee, as described in paragr. “MAKING
COFFEE
”.

• Press the STOP (

) key if you wish to

switch off the steam/hot water heater (the
message “OFF”” will appear on the display
under the word “STEAM”).

WARNING!
Always clean the cappuccinatore 8 as described in paragr. “HOW
TO CLEAN THE CAPPUCCINATORE
”.

C A F F È

V A P E U R

P R O N T O

O F F

• Attendez que l’indication “ON” soit remplacée par “PRET”(deux

signaux sonores seront émis).

• Raccordez le tube capillaire B à la prise b1 du “système cappuc-

cino” 8 comme illustré dans la figure.

• Introduisez le tube capillaire B dans la confection de lait jusqu’à

toucher le fond.

TTENTION! REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA PO-
SITION INITIALE.

• Posez la tasse de lait sous l’extracteur du café et faites un expresso

ou un café léger comme décrit dans le paragraphe “FAIRE LE
CAFÉ
”.

• Appuyez sur la touche STOP (

) e la chau-

dière vapeur/eau chaude (l’indication “OFF
s’affichera sous l’indication “VAPEUR”).

ATTENTION!
Nettoyez toujours le “système cappuccino8 comme décrit dans
le paragraphe “6.2 Nettoyage du “système cappuccino”.

C A F F È

D A M P F

P R O N T O

O F F

• Warten Sie bis anstatt des Wortes “ON” das Wort “BEREIT”

erscheint (es werden zwei akustische Signale ausgegeben).

• Schließen Sie den Schlauch B an den Ansatz b1 des

Cappuccinatore 8 an, wie in der Abbildung gezeigt.

• Fügen Sie den Schlauch B in den Milchbehälter ein bis er den

VORSICHT! SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM
SCHÄUMEN DER MILCH STETS WIEDER.

• Stellen Sie die Kaffeetasse unter die Kaffeeausflussöffnung und

machen Sie einen Espresso Kaffee oder Verlängerter Kaffee, wie in
Paragraph "ZUBEREITEN DES KAFFEES" beschrieben wurde.

• Drücken Sie die STOP-Taste (

), wenn der

Dampf-/Heißwasserbereich abgeschaltet
werden soll (unter dem Wort “DAMPF
erscheint dann das Wort “OFF”).

VORSICHT!
Reinigen Sie den Cappuccinatore 8 immer so, wie in Paragraph
REINIGUNG DES CAPPUCCINATORE” beschrieben.

• Gradually open the steam knob 4, so that it not only warms the

milk but it also makes a lot of froth.

• Use the piston of the cappuccinatore to regulate the amount of

froth.

• Placez la tasse ou un récipient en acier sous le bec b2 du “système

cappuccino”.

• Ouvrez graduellement la manette 4 de la vapeur, le chauffage du

lait produira aussi beaucoup de mousse.

• Agissez sur le groupe du “système cappuccino” pour modifier le

degré de mousse.

Boden erreicht.

• Stellen Sie die Tasse oder ein Edelstahlkännchen unter die

Ausflussöffnung b2 des Cappuccinatore.

• Öffnen Sie langsam den Dampfknopf 4; die Milch wird nun erhitzt

und zugleich entsteht Schaum.

• Benutzen Sie den Einstellknopf des Cappuccinatore um die

Schaummenge zu regulieren.

4 - BENUTZUNG

D

Advertising