6 - onderhoud, 6 - mantenimiento, 6 - manutenção – Mamiya Built-In Automatic Electronic Coffee Machine SCM1 User Manual
Page 78: 7 ontkalking, 7 descalcificación, 7 descalcificação
79
6 - ONDERHOUD
NL
6 - MANTENIMIENTO
E
6 - MANUTENÇÃO
P
6.7
Ontkalking
LET OP!
Het is nodig een ontkalking uit te voeren zodra het
display het bericht “ONTKALKING UITVOEREN”
toont. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
die onstaat door het niet uitvoeren van de ontkalking.
WANNEER DIT BERICHT VERSCHIJNT MOET HET GEHUEGEN
GERESET WORDEN DOOR OP DE TOETS STOP
(
)
TE
DRUKKEN EN TE HANDELEN ZOALS HIERNA BESCHREVEN
WORDT.
LET OP! Raadpleeg de aanwijzingen van de pro-
ducent om de benodigde voorzorgsmaatregelen
te treffen.
De ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor de
huid en de ogen.
Gebruik keukenhandschoenen om de handen te be-
schermen en een gelaatsmasker, met name voor de
ogen. In geval van aanraking met het product het lichaamsdeel
wassen met overvloedig water en RAADPLEEG ONMIDDEL-
LIJK EEN ARTS
Gebruik één van de bijgeleverde zakjes
ONTKALKEN VAN HET WATERCIRCUIT VOOR STOOM/HEET
WATER
1 Schakel de koffieketel en de stoom-/heet waterketel in met de
toets “heet water” en wacht tot onder WATER ON de tekst GE-
REED verschijnt (
).
6.7
Descalcificación
ÁATENCIîN!
es necesario proceder con la descalcificación apenas
el display visualize el mensaje “EJECUTAR
DESCALCIFICACIîN”. La empresa constructora no se
responsabiliza por eventuales daños originados por
falta de ejecución de esta operación.
CUANDO APAREZCA EL MENSAJE REAJUSTAR LA MEMO-
RIA PRESIONANDO EL BOTîN STOP (
) Y PROCEDER
COMO A CONTINUACIîN.
¡ATENCIÓN! Respeten las indicaciones del
productor que recomienda tomar las debidas
precauciones. La solución decalcificadora
puede ser peligrosa para la piel y para los ojos.
Utilicen guantes de cocina para proteger las manos y
una pantalla para proteger el rostro, en especial, los
ojos y, en caso de contacto, lávense con abundante
agua y consulten a un médico immediatamente .
Utilizar uno de los sobres que vienen incluidos.
DESCALCIFICAR EL CIRCUITO HÍDRICO VAPOR / AGUA
CALIENTE:
1 Enciendan el depósito de café y vapor / agua caliente pulsando
el pulsador “AGUA CALIENTE” y esperen a que, bajo las palabras
AGUA aparezca LISTA (
).
6.7
Descalcificação
ATENÇÃO!
é necessário efectuar a descalcificação assim que
no visor aparecerá a mensagem “EXECUTAR
DESCALCIFICAÇÃO”. O fabricante não responde
de possíveis danos derivados pela falta de execução
desta operação.
QUANDO APARECE A MENSAGEM REPROGRAMAR A
MEMÓRIA PREMIR A TECLA STOP (
) E EFECTUAR TAl
COMO DE SEGUIDA INDICADO.
ATENÇÃO! Seguir as indicações do produtor
para ter as devidas precauções.
A solução descalcificadora pode ser perigosa
para a pele e para os olhos.
Utilizar luvas da cozinha para proteger as mãos e uma
protecção para o rosto, em particular para os olhos e,
em caso de contacto, lavar-se abundantemente com
água e consultar um médico imediatamente.
Utilize um dos saquinhos fornecidos.
DESCALCIFICAR O CIRCUITO HÍDRICO VAPOR/ ÁGUA QUENTE
1 Acender a caldeira do café e do vapor/ água quente através do
botão “
água quente” e esperar que por debaixo da expressão
ÁGUA ON apareça PRONTO (
).
O N T K A L K I N G
U I T V O E R E N
E F E C T U A R
L A
D E S C A L C I F I C A C I Ó N
E F E C T U A R A
D E S C A L C I F I C A З Г O