5 - programmering, 5 - programación, 5 - programmation – Mamiya Built-In Automatic Electronic Coffee Machine SCM1 User Manual
Page 54: 5 - programmierung, 5 - programação, 1 accès à la programmation, 1 zugang zur programmierung, 1 toegang tot de programmering, 1 entrada en la programación, 1 acesso à programação
55
5 - PROGRAMMERING
NL
5 - PROGRAMACIÓN
E
5 - PROGRAMMATION
F
5 - PROGRAMMIERUNG
D
5 - PROGRAMAÇÃO
P
5.1
Accès à la programmation
a) Vérifiez si l’interrupteur général lumineux 12 est allumé.
b) Appuyez sur la touche EXPRESSO (
) pour allumer la
machine et...
c) tout de suite après appuyez sur la touche STOP (
) sans la
lâcher jusqu’à ce que le visuel affiche:
SORTIR et de revenir au
fonctionnement normal
CONTINUARE la
programmazione
On accède aux fonctions des
“Menus principaux”
Appuyez sur la touche STOP (
)
La machine reviendra au fonction-
nement normal.
d) A partir de ce stade, il est possible de:
T A S T E N S P E R R E
5.1
Zugang zur Programmierung
a) Stellen Sie sicher, dass der beleuchtete Hauptschalter einges-
chaltet ist.
b) Pressen Sie die Taste ESPRESSO KAFFEE (
) um die Ma-
schine einzuschalten und....
c) drücken Sie sofort danach die Taste STOP (
) Halten Sie diese
Taste so lange gedrückt bis auf dem Display erscheint:
Diese Funktion verlassen
und zu den normalen
Funktionen zurückkehren.
Die Programmierung
fortsetzen.
In diesem Fall kommen Sie zu
den “Hauptmenüs”.
Hierfür pressen Sie die Taste
STOP (
)
Die Maschine kehrt jetzt zu den
Normalfunktionen zurück.
K N O P - B L O K K E R I N G
5.1
Toegang tot de programmering
a) Controleer of de hoofdschakelaar met lampje 12 ingeschakeld is
b) Druk op de toets KOFFIE (
) om het apparaat in te schakelen
en...
c) Druk onmiddellijk daarna snel op de STOP-toets (
) die u
ingedrukt houdt tot het display het volgende toont:
VERLATEN en terugkeren
naar de normale werking
DOORGAAN met de
programmering
VERLATEN en terugkeren naar
de normale werking
Druk op de STOP-toets (
)
Het apparaat keert terug naar de
normale werking.
d) Vanaf dit punt is het mogelijk toegang te verkrijgen tot de functies van
de “HOOFDMENU’S”.
B L O Q U E O
T E C L A S
5.1
Entrada en la programación
a) Comprueben que el interruptor general luminoso 12 esté encen-
dido.
b) Pulsen el pulsador CAFÉ (
) para encender la máquina y...
c) inmediatamente después, pulsen rápidamente el pulsador STOP
(
) teniéndolo pulsado hasta que el display no visualice:
SALIR y volver a las
funciones normales.
CONTINÚEN la
programación
Se llega a las funciones de los
“Menús principales” (paragrafo
5.2).
Pulsar el pulsador STOP (
)
La máquina vuelve a las fun-
ciones normales.
d) Desde este punto es posible:
B L O Q U E I O B O T Õ E S
5.1
Acesso à programação
a) Verificar que o interruptor geral luminoso 12 esteja aceso.
b) Carregar no botão CAFÉ (
) Carregar no botão CAFÉ
c) ogo depois carregar rapidamente no botão STOP
) conser-
vando-o carregado até que o display não visualizará:
Tem-se acesso às funções
dos “MENUS PRINCIPAIS”
SAIR e voltar à função normal
CONTINUAR a programação
Tem-se acesso às funções dos
“MENUS PRINCIPAIS”.
Carregar no botão STOP (
)
A máquina voltará à sua normal
função.
d) A partir deste momento é possível:
V E R R O U I L L A G E
T O U C H E S
d) An diesem Punkt haben Sie verschiedene Optionen: