5 - programmering, 5 - programación, 5 - programmation – Mamiya Built-In Automatic Electronic Coffee Machine SCM1 User Manual

Page 54: 5 - programmierung, 5 - programação, 1 accès à la programmation, 1 zugang zur programmierung, 1 toegang tot de programmering, 1 entrada en la programación, 1 acesso à programação

Advertising
background image

55

5 - PROGRAMMERING

NL

5 - PROGRAMACIÓN

E

5 - PROGRAMMATION

F

5 - PROGRAMMIERUNG

D

5 - PROGRAMAÇÃO

P

5.1

Accès à la programmation

a) Vérifiez si l’interrupteur général lumineux 12 est allumé.

b) Appuyez sur la touche EXPRESSO (

) pour allumer la

machine et...

c) tout de suite après appuyez sur la touche STOP (

) sans la

lâcher jusqu’à ce que le visuel affiche:

SORTIR et de revenir au

fonctionnement normal

CONTINUARE la

programmazione

On accède aux fonctions des
“Menus principaux”

Appuyez sur la touche STOP (

)

La machine reviendra au fonction-
nement normal.

d) A partir de ce stade, il est possible de:

T A S T E N S P E R R E

5.1

Zugang zur Programmierung

a) Stellen Sie sicher, dass der beleuchtete Hauptschalter einges-

chaltet ist.

b) Pressen Sie die Taste ESPRESSO KAFFEE (

) um die Ma-

schine einzuschalten und....

c) drücken Sie sofort danach die Taste STOP (

) Halten Sie diese

Taste so lange gedrückt bis auf dem Display erscheint:

Diese Funktion verlassen

und zu den normalen

Funktionen zurückkehren.

Die Programmierung

fortsetzen.

In diesem Fall kommen Sie zu
den “Hauptmenüs”.

Hierfür pressen Sie die Taste

STOP (

)

Die Maschine kehrt jetzt zu den
Normalfunktionen zurück.

K N O P - B L O K K E R I N G

5.1

Toegang tot de programmering

a) Controleer of de hoofdschakelaar met lampje 12 ingeschakeld is

b) Druk op de toets KOFFIE (

) om het apparaat in te schakelen

en...

c) Druk onmiddellijk daarna snel op de STOP-toets (

) die u

ingedrukt houdt tot het display het volgende toont:

VERLATEN en terugkeren

naar de normale werking

DOORGAAN met de

programmering

VERLATEN en terugkeren naar
de normale werking

Druk op de STOP-toets (

)

Het apparaat keert terug naar de
normale werking.

d) Vanaf dit punt is het mogelijk toegang te verkrijgen tot de functies van

de “HOOFDMENU’S”.

B L O Q U E O

T E C L A S

5.1

Entrada en la programación

a) Comprueben que el interruptor general luminoso 12 esté encen-

dido.

b) Pulsen el pulsador CAFÉ (

) para encender la máquina y...

c) inmediatamente después, pulsen rápidamente el pulsador STOP

(

) teniéndolo pulsado hasta que el display no visualice:

SALIR y volver a las

funciones normales.

CONTINÚEN la

programación

Se llega a las funciones de los
“Menús principales” (paragrafo
5.2).

Pulsar el pulsador STOP (

)

La máquina vuelve a las fun-
ciones normales.

d) Desde este punto es posible:

B L O Q U E I O B O T Õ E S

5.1

Acesso à programação

a) Verificar que o interruptor geral luminoso 12 esteja aceso.

b) Carregar no botão CAFÉ (

) Carregar no botão CAFÉ

c) ogo depois carregar rapidamente no botão STOP

) conser-

vando-o carregado até que o display não visualizará:

Tem-se acesso às funções

dos “MENUS PRINCIPAIS”

SAIR e voltar à função normal

CONTINUAR a programação

Tem-se acesso às funções dos
MENUS PRINCIPAIS”.

Carregar no botão STOP (

)

A máquina voltará à sua normal
função.

d) A partir deste momento é possível:

V E R R O U I L L A G E

T O U C H E S

d) An diesem Punkt haben Sie verschiedene Optionen:

Advertising