C a f e – Mamiya Built-In Automatic Electronic Coffee Machine SCM1 User Manual

Page 61

Advertising
background image

62

5.5

Menu caffè

C A F F È

Il valore indicato (impostato in fabbrica) è di tipo standard per un
caffè corto (circa 35 cc).

C A F F E ’
A C Q U A

E . 0 2 3

Espresso

Premere il tasto CAFFÈ LUNGO

per aumentare

(si ottiene un

caffè più lungo)
Premere il tasto CAFFÈ ESPRESSO

per diminuire

(si ottiene

un caffè più corto)
Premere il tasto VAPORE (

) per confermare e passare alla pro-

grammazione del caffè lungo.

5 - PROGRAMMAZIONE

I

Per accedere a questo Menu si deve essere
entrati nella programmazione.
Se non ci si trova in programmazione eseguia-
mo le fasi dei paragrafi 5.1 e 5.2 fino a far ap-
parire:

A) Premere il tasto VAPORE (

) apparirà:

Il valore indicato (impostato in fabbrica) è di tipo standard per un
caffè lungo (circa 50 cc).

Indicazione per

caffè lungo

C A F F È
A C Q U A

L . 0 3 2

Lungo

5.5

“COFFEE” Menu

C O F F E E

The value indicated (pre-set in the factory) is a standard value for a
espresso coffee (approximately 35 cc).

Instructions to

make espresso

coffee

C O F F E E

W A T E R

E . 0 2 3

Espresso

Press LARGE COFFEE

to increase (

to obtain a longer coffee)

Press ESPRESSO COFFEE

to decrease (

to obtain a shorter

coffee)
Press the STEAM key (

) to confirm and then move on to the

large coffee programme.

5 - PROGRAMMING

GB

You have to be in programming in order to
access this Menu.
If you are not in programming carry out the
phases of paragraphs 5.1 and 5.2 until the
following appears:

A) Press STEAM (

) the following appears:

The value indicated (pre-set in the factory) is a standard value for a
large coffee (approximately 50 cc).

Instructions to

make large coffee

C O F F E E

WA T E R

L . 0 3 2

Large

5.5

Menu “CAFE’”

C A F E ’

Le paramètre indiqué (mis au point en usine) est de type standard
pour un expresso (environ 35 cl).

Appuyez sur la touche CAFE LONG (

) pour augmenter (on

obtient un café plus léger).
Appuyez sur la touche EXPRESSO (

) pour diminuer (on obtient

un café plus serré).
Appuyez sur la touche VAPEUR (

) pour confirmer et passer à la

programmation du café léger.

Indication pour

expresso

C A F E ’
E A U

E . 0 2 3

Expresso

5 - PROGRAMMATION

F

Pour accéder à ce menu, il faut d’abord entrer
dans la programmation.
Si vous n’êtes pas en programmation, effectuez
les opérations décrites dans les paragraphes
5.1 et 5.2 jusqu’à l’affichage de:

A) Appuyez sur la touche VAPEUR (

) jus-

qu’à l’affichage de:

Le paramètre indiqué (mis au point en usine) est de type standard
pour un café long (environ 50 cl).

Indication pour

café long

C A F E ’

E A U

L . 0 3 2

Long

5.5

Menü “KAFFEE”

K A F F E E

Der angezeigte Wert (der vom Hersteller eingestellt wurde) ist ein
Standardwert für einen “Caffè Espresso” (zirka 35 ml).

Drücken Sie die Taste VERLÄNGERTER KAFFEE (

) um die Men-

ge zu erhöhen(Sie erhalten eine größere Menge Espressokaffee)
Drücken Sie die Taste ESPRESSO KAFFEE (

) um die Menge zu

verringern (Sie erhalten einen “kürzeren”, stärkeren Kaffee)
Drücken Sie die Taste DAMPF (

) um die Wahl zu bestätigen und

zur Programmierung des VERLÄNGERTER KAFFEE fortzuschreiten.

Anzeige für “Caffè

Espresso”

K A F F E E

W A S S E R

E . 0 2 3

Espresso

5 - PROGRAMMIERUNG

D

Um Zugang zu diesem Menü zu erhalten, müssen
Sie sich bereits im Programmierungsprogramm
befinden.
Falls Sie sich nicht in der Programmierung befin-
den, folgen Sie den in den Paragraphen 5.1 und
5.2 beschriebenen Schritten, bis auf dem Display
erscheint:

A) Bei Drücken der Taste DAMPF (

) erscheint

auf dem Display:

Der angezeigte Wert (der vom Hersteller eingestellt wurde) ist ein
Standardwert für einen “Caffè Lungo” (zirka 50 ml).

Anzeige für

“Verlängerter Kafee”

K A F F E E

W A S S E R

L . 0 3 2

Verlängerter

Indicazione per
caffè espresso

Advertising